Je was op zoek naar: am luat cunostinta de cele inscrise in (Roemeens - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Engels

Info

Roemeens

am luat cunostinta de cele inscrise in

Engels

i got acquainted with those registered in

Laatste Update: 2013-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

a) folosirea, in documente oficiale, a altor date cu privire la proprietari, terenuri sau constructii decat cele inscrise in documentele cadastrului;

Engels

a) the use in official documents of other data with regard to owners, land, or constructions other than those inscribed in cadastral documents;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

vi. bifarea obligatorie a faptului ca a luat cunostinta de prevederile termenilor si conditiilor prezentului regulament si ca isi exprima acordul pentru colectarea si prelucrarea datelor personale ce au fost comunicate, si pentru introducerea acestora in baza de date a organizatorului doar in vederea participarii la campanie si a indeplinirii de catre organizator a obligatiilor sale legale.

Engels

mandatory ticking of the fact that he/she acknowledged the provisions of the terms and conditions hereof and that they expressed their consent to the collection and processing of personal data being communicated, and to introduce them into the database of the organizer only to participate in the campaign and the fulfillment organizer by its legal obligations.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Roemeens

la data de 17 decembrie 2004, consiliul de la bruxelles a luat cunostinta de progresul romaniei de pregatirile sale de aderare si a considerat ca tara va fi capabila sa-si asume toate obligatiile de membru la data preconizata pentru aderare , de exemplu, ianuarie 2007.

Engels

on december 17, 2004, the brussels council took note of romania's progress in its accession preparations and considered that the country "will be able to assume all the obligations of membership at the envisaged time of its accession", i.e., january 2007.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

„subsemnatul, inspector oficial, declar prin prezenta că am luat cunoștință de dispozițiile (a) directivei 92/48/cee și (b) ale directivei 91/493/cee, precum și de cele ale deciziilor de punere în aplicare a acestora.”

Engels

'the undersigned official inspector hereby declares that he is aware of the provisions of (a) directive 92/48/eec and (b) directive 91/493/eec and the implementing decisions thereto.`

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,719,568,706 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK