Je was op zoek naar: ненавидеть (Russisch - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Russisch

ненавидеть

Chinees (Vereenvoudigd)

憎恨

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Ненавидеть могут только люди, и вести диалог могут только люди.

Chinees (Vereenvoudigd)

只有个人,才会产生仇恨,只有个人,才能进行对话。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Они призывают палестинских детей ненавидеть израильтян и принимать участие в актах насилия.

Chinees (Vereenvoudigd)

此类节目鼓动巴勒斯坦儿童仇视以色列人,并投身暴力。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Израильские дети, достигшие совершеннолетия, знают, что других детей во всем регионе учат их ненавидеть.

Chinees (Vereenvoudigd)

以色列儿童长大了都知道,在这整个地区,有人教其他孩子仇恨他们。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.

Chinees (Vereenvoudigd)

世 人 不 能 恨 你 們 、 卻 是 恨 我 . 因 為 我 指 證 他 們 所 作 的 事 是 惡 的

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Палестинские учебники, многие из которых были недавно опубликованы самой Палестинской администрацией, открыто призывают ненавидеть Израиль и израильтян.

Chinees (Vereenvoudigd)

巴勒斯坦的教材近来许多是由巴勒斯坦权力机构印行的,他们公开教育仇视以色列和以色列人。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Кто говорит виновному: „ты прав", того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;

Chinees (Vereenvoudigd)

對 惡 人 說 、 你 是 義 人 的 、 這 人 萬 民 必 咒 詛 、 列 邦 必 憎 惡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Я считаю, что каждый человек создан по образу и подобию Божьему и есть лишь один Бог, который запрещает ненавидеть, угрожать, добиваться превосходства, убивать.

Chinees (Vereenvoudigd)

我认为,每个人都是按照上帝的模样造出来的,我们只有一位上帝,他感召我们不要仇恨,不要威胁,不要寻求优越地位,不要杀戮。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Никакой слуга не может служить двум господам, ибоили одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другомнерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.

Chinees (Vereenvoudigd)

一 個 僕 人 不 能 事 奉 兩 個 主 . 不 是 惡 這 個 愛 那 個 、 就 是 重 這 個 輕 那 個 . 你 們 不 能 又 事 奉   神 、 又 事 奉 瑪 門

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Проведение антирасистских кампаний может иметь парадоксальный эффект, поскольку они могут привести к формированию общества, которое становится настолько чувствительным к вопросам расы, касты и веры, что одни группы населения начинают ненавидеть других людей.

Chinees (Vereenvoudigd)

反种族主义运动可能会产生矛盾的效果,因为这种运动可能使社会变得对种族、种姓和信条非常敏感,使一些群体开始对其他人产生憎恶。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.

Chinees (Vereenvoudigd)

一 個 人 不 能 事 奉 兩 個 主 . 不 是 惡 這 個 愛 那 個 、 就 是 重 這 個 輕 那 個 . 你 們 不 能 又 事 奉   神 、 又 事 奉 瑪 門 。 〔 瑪 門 是 財 利 的 意 思

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Russisch

И напоминай, ибо напоминание приносит пользу верующим. [[Наставления бывают двух видов. К одному из них относится обстоятельное разъяснение людям того, о чем они прежде имели лишь общие представления. Аллах наделил человека разумом и подсознательным природным чувством, которые учат его любить добро, ненавидеть зло и отдавать добру предпочтение перед злом. Ниспосланные Аллахом законы гармонируют с разумом и подсознанием человека, и разъяснение этих законов является одним из видов наставления. Для того чтобы такое наставление было более полным и совершенным, проповедник должен разъяснять людям пользу, благо и прелесть одобряемых религией деяний, а также вред и пагубность грехов. Второй вид наставления - это напоминание верующим о том, к чему они невнимательны и небрежны. Мусульмане должны часто напоминать друг другу о своих обязанностях, дабы осознание своего долга укоренилось в их сердцах. Тогда каждый из них будет внимателен к своим словам и поступкам и будет стремиться выполнять все предписания Всевышнего. Благодаря такому наставлению мусульмане становятся деятельны и энергичны, а эти качества непременно помогут им творить добро и всегда двигаться только вверх. Аллах подчеркнул, что наставления и напоминания приносят пользу только верующим, потому что только их сердца преисполнены веры, страха перед наказанием Господа и стремления встать на прямой путь и снискать благоволение Аллаха. Все эти качества обязывают верующих внимать наставлениям и прислушиваться к проповедям. Об этом же говорится в суре «Аль-Аля», где Аллах сказал: «Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. Воспримет его тот, кто страшится, и отвернется от него самый несчастный» (87:9–11). А что касается тех, кто лишен веры и не хочет прислушиваться к увещеваниям, то ни наставления, ни проповеди не принесут им пользы, так же как и дожди не приносят пользы солончаку. Какое бы знамение ни приходило к этим нечестивцам, они все равно не уверуют, пока воочию не узрят мучительное наказание.]]

Chinees (Vereenvoudigd)

你应当教诲众人,因为教诲对于信士们确是有益的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,036,623,095 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK