Je was op zoek naar: пресмыкающимся (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

пресмыкающимся

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся,

Engels

and changed the glory of the incorruptible god for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Многие, хотя и не все, палеонтологи относят динозавров к «пресмыкающимся».

Engels

most, but not all, paleontologists classify dinosaurs as “reptiles.”

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

Engels

and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the wild beasts that move upon the earth.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он был невидимой , сверхчеловеческой силой , которая управляла простым пресмыкающимся так , как искусный чревовещатель пользуется своей куклой

Engels

he was the unseen , superhuman power manipulating the simple reptile the way a master ventriloquist works his dummy

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

[и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

Engels

and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that moveth upon the earth.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

23 и славу нетленного Бога изменили в образ, подобныйтленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся,

Engels

23 and changed the glory of the uncorruptible god into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Russisch

23 и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, --

Engels

23 and changed the glory of the incorruptible god into the likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Вот что Бог сказал людям : « Владычествуйте над рыбами морскими , и над птицами небесными , и над всяким животным , пресмыкающимся по земле

Engels

god said to the first humans : “ have in subjection the fish of the sea and the flying creatures of the heavens and every living creature that is moving upon the earth

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Плодитесь и размножайтесь , и наполняйте землю , и обладайте ею , и владычествуйте над рыбами морскими , и над птицами небесными , и над всяким животным , пресмыкающимся по земле

Engels

note what god set before the first human pair as their future : “ be fruitful and become many and fill the earth and subdue it , and have in subjection the fish of the sea and the flying creatures of the heavens and every living creature that is moving upon the earth

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

1:22 называя себя мудрыми, обезумели, 23 и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся

Engels

22 professing themselves to be wise, they became fools, 23 and traded the glory of the incorruptible god for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Он повелел первым людям : « Наполняйте землю , и обладайте ею , и владычествуйте над рыбами морскими , и над птицами небесными , и над всяким животным , пресмыкающимся по земле

Engels

he commanded the first human pair : “ fill the earth and subdue it , and have in subjection the fish of the sea and the flying creatures of the heavens and every living creature that is moving upon the earth

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

Engels

28 and god blessed them, and god said unto them, be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,712,543,205 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK