Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Сказала Фей Лин, складывая книги на стол
fei ling said placing the books down
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мио напевала песенку складывая овощи в корзинку
mio hummed a short song as she placed the vegetables into the shopping basket
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
6 октября многие солдаты плакали, складывая оружие.
on the october 6 many soldiers were crying as they were lying down the arms.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
О да, - складывая зонтик, ответила Дарья Александровна, - но
oh, yes!' answered dolly, closing her sunshade, 'but…'
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Он отвел меня в угол комнаты, где стал раздеваться, складывая одежду на пол.
he undressed and put his clothes on the ground.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
– продолжал священник, отворачивая глаза от лица Левина и складывая руки под епитрахиль.
"do you believe in all the doctrines of the holy apostolic church?" the priest went on, turning his eyes away from levin's face and folding his hands under his stole.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Те , кому не досталось инвентаря , собирали мусор руками , складывая его в полиэтиленовые пакеты
those without tools worked with their hands to collect garbage and put it into plastic bags . witnesses even brought high fishing boots and a boat for cleaning out the large pond
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Божественное Увеличение. - Сказала Лисандра, складывая вместе Императорский Клинок и святой клинок
divine augmentation." lisandra said as she layered the imperium blade and the holy blade together
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Бирки: Машина тенниски складывая, diy, делает его себя, картон, складчатость, тенниску
tags: t-shirt folding machine, diy, do it yourself, cardboard, folding, t-shirt
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Значит, мы сделаем это в подземелье? - Спросил он, складывая все необходимое оборудование в инвентарь
so we're doing this in a dungeon then?" he asked, while storing all of the equipment he needed in his inventory
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Разве они ослепли и не видят птиц, летающих над ними, то простирая свои крылья, то складывая их?!
behold they not the birds above them, outstretching their wings and they also withdraw them?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я ставил книжные полка на свои места спокойно разговаривая с ней. И наслаждался складывая книги, потерявшие свой переплет, в коробку
i'm correcting the bookshelf positioning while having a calm idle talk with her, i'm enjoying the work while placing the books which lost their binding in a box
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
В самом деле, то вместо складывая её в половине, как это, Вы могли бы сделать каждый раздел взад и вперед, и это намного лучше
in fact, then instead of folding it in half, like this, you could do each section back and forth, and that's much better
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я могла бы оставить его на некоторое время." - Подумала она, складывая одежду и надевая ночную рубашку
i might keep this for a while.' she thought to herself as she stored the outfit away and put on a nightgown
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Человек, впервые оказавшийся в чужой стране, остро чует любую, самую мелкую деталь незнакомой жизни, и делает выводы, складывая их в цельную картину.
the man who first caught in a foreign country, desperately chuet any, very small parts unknown life, and makes conclusions folding them into a coherent picture.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Повысить его я мог только складывая панорамы, снятые с рук. Многочасовые рукопашные схватки с параллаксом и куча переработанного материала дали бесценный опыт, как в приемах съемки, так и обработке полученного материала.
raise it i could just folding panoramas, shot with the hands. hours of melee with the parallax and a bunch of recycled material provided invaluable experience, both in methods of recording and processing of the received material.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5.4. Складывая багаж в багажное отделение автобуса, водитель сверяет с имеющейся у пассажира этикеткой на багаж, совпадают ли номера обеих ее частей, затем складывает багаж в багажное отделение.
5.4. the driver loading the baggage into the baggage compartment of the bus takes the baggage label from the passenger, attaches one part of the label to the baggage and gives the other part back to the passenger, and loads the baggage into the baggage compartment.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Разве они ослепли и не видят птиц, летающих над ними, то простирая свои крылья, то складывая их?! И только Милостивый поддерживает их в воздухе, чтобы они не упали!
and did they not see the birds above them, spreading and closing their wings?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
\<emph\>Атрибут \</emph\>. Любое целое выражение, указывающее побитовые атрибуты файла. Функция dir возвращает только файлы или каталоги, которые соответствуют указанным атрибутам. Можно объединять несколько атрибутов, складывая значения атрибутов.
\<emph\>attrib: \</emph\>any integer expression that specifies bitwise file attributes. the dir function only returns files or directories that match the specified attributes. you can combine several attributes by adding the attribute values: