Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Мёртв.
Мёртв.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Гас мёртв
Гус мертвий
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ван мёртв.
Ван мёртв.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hyhy мёртв!
hy мертвий!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Он мёртв!
- Тихо.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Её брат мёртв.
Брат мёртв.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Итак. я мёртв.
І ось я мрець.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Джоффри мёртв.
— Джоффри мёртв.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Гас Фринг мёртв
Гус Фрінг мертвий
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нед Старк мёртв.
Нед Старк умер.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нет. Ты уже мёртв.
Нет Ты уже мертв
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Дядя Хэнк мёртв? Я...
Дядя Хэнк мёртв?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Король Роберт мёртв.
Король Роберт мертв.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Купер все еще мёртв?
Купер все еще мёртв?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я думаю, он мёртв!
Я думаю, він мертвий!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Дэвид, Конрад мёртв.
- Дэвид, Конрад мёртв.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Алсид мёртв, Тара мертва.
Алсид мёртв, Тара мертва.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Послушайте, Коннор тоже мёртв?
Послушай, Коннор тоже мёртв?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Лайонел, он мёртв, верно?
Лайонеле, він сконав, правда?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Самый разыскиваемый преступник мёртв.
Самый разыскиваемый преступник мёртв.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: