Je was op zoek naar: gospodaru (Servisch - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

a ja rekoh gospodaru svom:

Duits

ich aber sprach zu meinem herrn: wie, wenn mir das weib nicht folgen will?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i rekoše mu: gospodaru! on ima deset kesa.

Duits

und sie sprachen zu ihm: herr, hat er doch zehn pfund.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li mu bude ukradeno, neka plati gospodaru njegovom.

Duits

22:11 stiehlt's ihm aber ein dieb, so soll er's seinem herrn bezahlen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ti sada kažeš: idi, kaži gospodaru svom: evo ilije.

Duits

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ne opadaj sluge gospodaru njegovom, da te ne bi kleo i ti bio kriv.

Duits

verleumde den knecht nicht bei seinem herrn, daß er dir nicht fluche und du die schuld tragen müssest.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a gospodaru se sažali za tim slugom, pusti ga i dug oprosti mu.

Duits

da jammerte den herrn des knechtes, und er ließ ihn los, und die schuld erließ er ihm auch.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dodje drugi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese pet kesa.

Duits

der andere kam und sprach: herr dein pfund hat fünf pfund getragen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on mu reèe: ja sam; idi, kaži gospodaru svom: evo ilije.

Duits

er sprach: ja. gehe hin und sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada dodje prvi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese deset kesa.

Duits

da trat herzu der erste und sprach: herr, dein pfund hat zehn pfund erworben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a sad evo adonija se zacari, a ti, gospodaru moj care, i ne znaš.

Duits

nun aber siehe, adonia ist könig geworden, und, mein herr könig, du weißt nichts darum.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nemoj izdati slugu gospodaru njegovom, koji uteèe k tebi od gospodara svog;

Duits

23:16 du sollst den knecht nicht seinem herrn überantworten, der von ihm zu dir sich entwandt hat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Šaljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od sele do pustinje, ka gori kæeri sionske.

Duits

schickt dem landesherrn lämmer von sela aus der wüste zum berge der tochter zion!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ti sada kažeš: idi, kaži gospodaru svom: evo ilije. ubiæe me.

Duits

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: elia ist hier! daß er mich erwürge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada reèe saul: Èuj sada sine ahitovov. a on odgovori: evo me, gospodaru.

Duits

und saul sprach: höre, du sohn ahitobs! er sprach: hier bin ich, mein herr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i progovorivši rekoh andjelu koji govoraše sa mnom: Šta je to, gospodaru moj?

Duits

und ich antwortete und sprach zu dem engel, der mit mir redete: mein herr, wer sind diese?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe sluga: gospodaru, uèinio sam kako si zapovedio, i još mesta ima.

Duits

und der knecht sprach: herr, es ist geschehen, was du befohlen hast; es ist aber noch raum da.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

molite se, dakle, gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju.

Duits

darum bittet den herrn der ernte, daß er arbeiter in seine ernte sende.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

evo dar što je donela sluškinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.

Duits

hier ist der segen, den deine magd meinem herrn hergebracht hat; den gib den jünglingen, die unter meinem herrn wandeln.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i metnu sluga ruku svoju pod stegno avramu gospodaru svom, i zakle mu se za ovo.

Duits

da legte der knecht seine hand unter die hüfte abrahams, seines herrn, und schwur ihm solches.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

posle toga dogodi se, te peharnik cara misirskog i hlebar skriviše gospodaru svom, caru misirskom.

Duits

und es begab sich darnach, daß sich der schenke des königs in Ägypten und der bäcker versündigten an ihrem herrn, dem könig von Ägypten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK