Je was op zoek naar: izbrojati (Servisch - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

Šta je krivo ne može se ispraviti, i nedostaci ne mogu se izbrojati.

Duits

krumm kann nicht schlicht werden noch, was fehlt, gezählt werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko æe izbrojati oblake mudrošæu, i mehove nebeske ko æe izliti,

Duits

wer ist so weise, der die wolken zählen könnte? wer kann die wasserschläuche am himmel ausschütten,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

mogao bih izbrojati sve kosti svoje. oni gledaju, i od mene naèiniše stvar za gledanje.

Duits

ich kann alle meine gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre lust an mir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kao što se ne može izbrojati vojska nebeska ni izmeriti pesak morski, tako æu umnožiti seme davida sluge svog i levita sluga svojih.

Duits

wie man des himmels heer nicht zählen noch den sand am meer messen kann, also will ich mehren den samen davids, meines knechtes, und die leviten, die mir dienen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i tvoj je sluga medju narodom tvojim, koji si izabrao, narodom velikim, koji se ne može izbrojati ni proraèunati od množine.

Duits

und dein knecht ist unter dem volk, das du erwählt hast, einem volke, so groß das es niemand zählen noch beschreiben kann vor der menge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a car solomun i sav zbor izrailjski koji se sabra k njemu prinesoše k njemu na žrtvu ovaca i goveda toliko da se ne mogaše od mnoštva ni izbrojati ni proraèunati.

Duits

aber der könig salomo und die ganze gemeinde israel, zu ihm versammelt vor der lade, opferten schafe und ochsen, so viel, daß es niemand zählen noch rechnen konnte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i uèiniæu da semena tvog bude kao praha na zemlji; ako ko uzmože izbrojati prah na zemlji, moæi æe izbrojati i seme tvoje.

Duits

und ich will deinen samen machen wie den staub auf erden. kann ein mensch den staub auf erden zählen, der wird auch deinen samen zählen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko æe izbrojati prah jakovljev i broj od èetvrti izrailja? da bih ja umro smræu pravednièkom, i kraj moj da bi bio kao njihov!

Duits

wer kann zählen den staub jakobs und die zahl des vierten teils israels? meine seele müsse sterben des todes der gerechten, und mein ende werde wie dieser ende!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a car solomun i sav zbor izrailjev, koji se sabra k njemu, prinesoše s njim pred kovèegom ovaca i goveda toliko da se ne mogaše ni izbrojati ni proraèunati od mnoštva.

Duits

und der könig salomo und die ganze gemeinde israel, die sich zu ihm versammelt hatte, gingen mit ihm vor der lade her und opferten schafe und rinder, so viel, daß man's nicht zählen noch rechnen konnte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ti si kazao: zaista ja æu ti biti dobrotvor, i uèiniæu seme tvoje da bude kao peska morskog, koji se ne može izbrojati od množine.

Duits

32:13 du hast gesagt ich will dir wohltun und deinen samen machen wie den sand am meer, den man nicht zählen kann vor der menge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

vas æu izbrojati pod maè, i svi æete pripasti na klanje, jer zvah a vi se ne odazivaste, govorih a vi ne slušaste, nego èiniste šta je zlo preda mnom i izabraste šta meni nije po volji.

Duits

wohlan ich will euch zählen zum schwert, daß ihr euch alle bücken müßt zur schlachtung, darum daß ich rief, und ihr antwortetet nicht, daß ich redete, und ihr hörtet nicht, sonder tatet, was mir übel gefiel, und erwähltet, was mir nicht gefiel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred jagnjetom, obuèen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.

Duits

darnach sah ich, und siehe, eine große schar, welche niemand zählen konnte, aus allen heiden und völkern und sprachen, vor dem stuhl stehend und vor dem lamm, angetan mit weißen kleidern und palmen in ihren händen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali æe ipak broj sinova izrailjevih biti kao pesak morski, koji se ne može izmeriti ni izbrojati; i mesto da im se reèe: niste moj narod, reæi æe im se: sinovi boga Živoga.

Duits

2:1 es wird aber die zahl der kinder in israel sein wie der sand am meer, den man weder messen noch zählen kann. und es soll geschehen an dem ort, da man zu ihnen gesagt hat: "ihr seid nicht mein volk", wird man zu ihnen sagen: "o ihr kinder des lebendigen gottes!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK