Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jesi li ti nas
was?
Laatste Update: 2024-05-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jesi li tu
bist du da
Laatste Update: 2020-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesi li ti lutkica sa juga
bist du ein jugo babe
Laatste Update: 2024-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesi li stigao
Laatste Update: 2024-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesi li juče ujutru igrao tenis?
hast du gestern morgen tennis gespielt?
Laatste Update: 2024-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesi li ti dao paunu lepa krila i perje èaplji ili noju?
er wird so hart gegen seine jungen, als wären sie nicht sein, achtet's nicht, daß er umsonst arbeitet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da li ti smeta ako otvorim prozor?
stört es dich, wenn ich das fenster öffne?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesi li se ti prvi èovek rodio? ili si pre humova sazdan?
bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i reèe mu: jesi li ti onaj to æe doæi, ili drugog da èekamo?
und ließ ihm sagen: bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesi li ti dao konju jaèinu? jesi li ti okitio vrat njegov rzanjem?
es spottet der furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem schwert nicht,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lovi li ti lavu lov? i laviæima trbuh puni,
weißt du die zeit, wann die gemsen auf den felsen gebären? oder hast du gemerkt, wann die hinden schwanger gehen?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a vojvoda pristupivi reèe mu: kai mi jesi li ti rimljanin? a on reèe: da.
da kam zu ihm der oberhauptmann und sprach zu ihm: sage mir, bist du römisch? er aber sprach: ja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nisam li ti napisao znamenite stvari za savete i znanje,
habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit rat und lehren,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i upita ga pilat: jesi li ti car judejski? a on odgovarajuæi reèe mu: ti kae.
und pilatus fragte ihn: bist du der könig der juden? er antwortete aber und sprach zu ihm: du sagst es.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
moe li ti tajne boije dokuèiti, ili dokuèiti savrenstvo svemoguæeg?
meinst du, daß du wissest, was gott weiß, und wollest es so vollkommen treffen wie der allmächtige?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesi li ulazio u riznice snene? ili riznice gradne jesi li video,
bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zna li red nebeski? moe li ti uredjivati vladu njegovu na zemlji?
weißt du des himmels ordnungen, oder bestimmst du seine herrschaft über die erde?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a oni joj rekoe: jesi li ti luda? a ona potvrdjivae da je tako. a oni govorahu: andjeo je njegov.
sie aber sprachen zu ihr: du bist unsinnig. sie aber bestand darauf, es wäre also. sie sprachen: es ist sein engel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ako li ti je dar peèeno ta u tavi, neka je od belog brana bez kvasca zameeno s uljem.
ist aber dein speisopfer etwas vom gebackenen in der pfanne, so soll's von ungesäuertem semmelmehl mit Öl gemengt sein;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a valam odgovori valaku: nisam li ti kazao da æu èiniti ta mi god gospod kae?
bileam antwortete und sprach zu balak: habe ich dir nicht gesagt, alles, was der herr reden würde, das würde ich tun?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: