Je was op zoek naar: neprijateljima (Servisch - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Korean

Info

Serbian

neprijateljima

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Koreaans

Info

Servisch

vika ide iz grada, glas iz crkve, glas gospodnji koji plaæa neprijateljima svojim.

Koreaans

훤 화 하 는 소 리 가 성 읍 에 서 부 터 오 며 목 소 리 가 성 전 에 서 부 터 들 리 니 이 는 여 호 와 께 서 그 대 적 에 게 보 응 하 시 는 목 소 리 로

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

uzvišavaæu te, gospode, jer si me oteo, i nisi dao neprijateljima mojim da mi se svete.

Koreaans

( 다 윗 의 시. 곧 성 전 낙 성 가 ) 여 호 와 여, 내 가 주 를 높 일 것 은 주 께 서 나 를 끌 어 내 사 내 대 적 으 로 나 를 인 하 여 기 뻐 하 지 못 하 게 하 심 이 니 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jao! gospode, šta da kažem, kad je izrailj obratio pleæa pred neprijateljima svojim?

Koreaans

주 여 ! 이 스 라 엘 이 그 대 적 앞 에 서 돌 아 섰 으 니 내 가 무 슨 말 을 하 오 리 이 까

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

po delima, po delima da vrati gnev protivnicima svojim, platu neprijateljima svojim, ostrvima da plati.

Koreaans

그 들 의 행 위 대 로 갚 으 시 되 그 대 적 에 게 분 노 하 시 며 그 원 수 에 게 보 응 하 시 며 섬 들 에 게 보 복 하 실 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u ustima male dece i koja sisaju èiniš sebi hvalu nasuprot neprijateljima svojim, da bi uèinio da zamukne neprijatelj i nemirnik.

Koreaans

주 의 대 적 을 인 하 여 어 린 아 이 와 젖 먹 이 의 입 으 로 말 미 암 아 권 능 을 세 우 심 이 여 이 는 원 수 와 보 수 자 로 잠 잠 케 하 려 하 심 이 니 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

potom okrenuše svi judejci i jerusalimljani i josafat pred njima da se vrate u jerusalim s veseljem, jer ih oveseli gospod neprijateljima njihovim.

Koreaans

유 다 와 예 루 살 렘 모 든 사 람 이 여 호 사 밧 을 선 두 로 즐 거 이 예 루 살 렘 으 로 돌 아 왔 으 니 이 는 여 호 와 께 서 저 희 로 그 적 군 을 이 김 을 인 하 여 즐 거 워 하 게 하 셨 음 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

videæete i obradovaæe se srce vaše i kosti æe se vaše pomladiti kao trava, i znaæe se ruka gospodnja na slugama njegovim i gnev na neprijateljima njegovim.

Koreaans

너 희 가 이 를 보 고 마 음 이 기 뻐 서 너 희 뼈 가 연 한 풀 의 무 성 함 같 으 리 라 여 호 와 의 손 은 그 종 들 에 게 나 타 나 겠 고 그 의 진 노 는 그 원 수 에 게 더 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nego hajde mudro da postupamo s njima, da se ne množe, i kad nastane rat da ne pristanu s neprijateljima našim i ne udare na nas i ne odu iz zemlje.

Koreaans

감 독 들 을 그 들 위 에 세 우 고 그 들 에 게 무 거 운 짐 을 지 워 괴 롭 게 하 여 그 들 로 바 로 를 위 하 여 국 고 성 비 돔 과 라 암 셋 을 건 축 하 게 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

odbaci gospod oltar svoj, omrze na svetinju svoju, predade u ruke neprijateljima zidove dvora sionskih; stade ih vika u domu gospodnjem kao na praznik.

Koreaans

여 호 와 께 서 또 자 기 제 단 을 버 리 시 며 자 기 성 소 를 미 워 하 시 며 궁 장 을 원 수 의 손 에 붙 이 셨 으 매 저 희 가 여 호 와 의 전 에 서 훤 화 하 기 를 절 기 날 과 같 이 하 였 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato govori gospod, gospod nad vojskama, silni izrailjev: aha! razraèunaæu se sa protivnicima svojim, i osvetiæu se neprijateljima svojim.

Koreaans

그 러 므 로 주 만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 전 능 자 가 말 씀 하 시 되 슬 프 다 내 가 장 차 내 대 적 에 게 보 응 하 여 내 마 음 을 편 케 하 겠 고 내 원 수 에 게 보 수 하 겠 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

iznemoæi æe koja je rodila sedmoro i ispustiæe dušu, sunce æe joj zaæi još za dana, sramiæe se i stideæe se, a ostatak æu njihov dati pod maè pred neprijateljima njihovim, govori gospod.

Koreaans

일 곱 자 식 을 생 산 한 여 인 으 로 는 쇠 약 하 여 기 절 하 게 하 며 오 히 려 백 주 에 그 의 해 로 떨 어 져 서 그 로 수 치 와 근 심 을 당 케 하 였 느 니 라 그 남 은 자 는 그 대 적 의 칼 에 붙 이 리 라 여 호 와 의 말 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato sada, gospodaru, tako živ bio gospod i tako živa bila duša tvoja, gospod ti ne da da ideš na krv i da se osvetiš svojom rukom. zato sada neka bude neprijateljima tvojim kao navalu i svima koji traže zla gospodaru mom.

Koreaans

내 주 여 여 호 와 께 서 사 시 고 내 주 도 살 아 계 시 거 니 와 내 주 의 손 으 로 피 를 흘 려 친 히 보 수 하 시 는 일 을 여 호 와 께 서 막 으 셨 으 니 내 주 의 원 수 들 과 내 주 를 해 하 려 하 는 자 들 은 나 발 과 같 이 되 기 를 원 하 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a saul reèe: ovako recite davidu: ne traži car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima. a saul mišljaše kako bi david pao u ruke filistejima.

Koreaans

사 울 이 가 로 되 ` 너 희 는 다 윗 에 게 이 같 이 말 하 기 를 왕 이 아 무 폐 백 도 원 치 아 니 하 고 다 만 왕 의 원 수 의 보 복 으 로 블 레 셋 사 람 의 양 피 일 백 을 원 하 신 다 하 라' 하 였 으 니 이 는 사 울 의 생 각 에 ` 다 윗 을 블 레 셋 사 람 의 손 에 죽 게 하 리 라' 함 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i izidje im david na susret, i govoreæi reèe im: ako mira radi idete k meni, da mi pomognete, srce æe se moje združiti s vama; ako li ste došli da me izdate neprijateljima mojim, nepravde nema na meni, neka vidi gospod otaca naših i neka sudi.

Koreaans

다 윗 이 나 가 서 맞 아 저 희 에 게 일 러 가 로 되 만 일 너 희 가 평 화 로 이 와 서 나 를 돕 고 자 하 면 내 마 음 이 너 희 와 연 합 하 려 니 와 만 일 너 희 가 나 를 속 여 내 대 적 에 게 붙 이 고 자 하 면 내 손 에 불 의 함 이 없 으 니 우 리 열 조 의 하 나 님 이 감 찰 하 시 고 책 망 하 시 기 를 원 하 노 라 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,725,767,707 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK