Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nego skupocenom krvlju hrista, kao bezazlenog i preèistog jagnjeta;
engari he toto utu nui me te mea no te reme kohakore, pokekore, ara no te karaiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zakoljite i jarca jednog za greh i dva jagnjeta od godine za rtvu zahvalnu.
na ka whakaherea tetahi koati toa hei whakahere hara, kia rua ano hoki nga reme toa, hei te tau tahi, hei patunga mo te pai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i ovo æe prinositi na oltaru: dva jagnjeta od godine svaki dan bez prekida.
a ko tenei tau e tuku ai ki runga ki te aata; e rua reme, he tautahi me mea tonu tenei i nga ra katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i videh drugu zver gde izlazi iz zemlje, i imae dva roga kao u jagnjeta; i govorae kao adaha.
i kite ano ahau i tetahi atu kararehe e haere ake ana i te whenua; e rua ona haona rite tonu ki o te reme, ko tana korero hoki i rite ki ta te tarakona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i poklonie joj se svi koji ive na zemlji kojima imena nisu zapisana u ivotnoj knjizi jagnjeta, koje je zaklano od postanja sveta.
a, ko te hunga katoa e noho ana i te whenua, ka koropiko ki a ia, nga tangata katoa kahore nei o ratou ingoa i tuhituhia ki te pukapuka ora a te reme, no te timatanga iho ra ano o te ao tona whakamatenga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne prinosi gospodu bogu svom ni vola ni jagnjeta ni jareta na kome ima mana ili kako god zlo; jer je gadno pred gospodom bogom tvojim.
kaua e patua ma ihowa, ma tou atua, tetahi kau, hipi ranei, he koha tona, tetahi atu he ranei: he mea whakarihariha hoki tena ki a ihowa, ki tou atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i svetenik neka to obrne tamo i amo s hlebom od prvina i sa dva jagnjeta na rtvu obrtanu pred gospodom; i biæe svete stvari gospodu za svetenika.
me poipoi ngatahi e te tohunga me te taro o nga tuapora, hei whakahere poipoi, ki te aroaro o ihowa, me nga reme e rua: ka tapu ena ki a ihowa ma te tohunga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reci im dakle: ovo je rtva ognjena to æete prinositi gospodu: dva jagnjeta od godine zdrava, svaki dan na rtvu paljenicu bez prestanka.
me ki atu hoki e koe ki a ratou, ko te whakahere ahi tenei e tapaea e koutou ki a ihowa; kia rua nga reme toa tau tahi, he mea kohakore, hei tahunga tinana tuturu mo ia ra
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako li ne bi mogao prineti jagnjeta ili jareta, onda neka donese na rtvu gospodu za prestup, kojim je zgreio, dve grlice ili dva golubiæe, jedno na rtvu za greh a drugo na rtvu paljenicu.
a, ki te kahore e taea e ia i ona rawa he reme, me kawe e ia ki a ihowa mo tona he i he ai, kia rua nga kukupa, kia rua ranei nga pi kukupa; ko tetahi hei whakahere hara, ko tetahi hei tahunga tinana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i sve salo neka izvadi kao to se vadi salo iz jagnjeta za rtvu zahvalnu; i neka ga svetenik zapali na oltaru za rtvu ognjenu gospodu; i tako æe ga oèistiti svetenik od greha njegovog, koji je uèinio, i oprostiæe mu se.
me tango ano e ia ona ngako katoa, kia rite ki te tangohanga o te ngako o te reme o nga patunga mo te pai; ka tahu ai e te tohunga ki runga ki te aata, ki runga ki nga whakahere ahi ki a ihowa; na ka whakamarie te tohunga mo tona hara i hara ai, a ka murua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: