Vraag Google

Je was op zoek naar: europäischen (Slovaaks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Slovaaks

Engels

Info

Slovaaks

Verband der Europäischen Fluggesellschaften (AEA)

Engels

Association of European Airlines (AEA)

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Haben Sie Erfahrungen mit den europäischen Verbraucherberatungsstellen gemacht bzw.

Engels

Have you had any experience with European consumer advisory bodies or with EU-wide cooperation in the field of consumer protection?

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

„Mitglieder des Europäischen Parlaments“ v nemeckom jazyku,

Engels

‘Mitglieder des Europäischen Parlaments’ in German,

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

Ich erkläre die Sitzungsperiode 2007-2008 des Europäischen Parlaments für eröffnet.

Engels

I declare the 2007-2008 session of the European Parliament open.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

Als Beobachter bei der Konferenz haben in ihrer Eigenschaft als Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union ferner diese Schlussakte unterzeichnet:

Engels

Als Beobachter bei der Konferenz haben in ihrer Eigenschaft als Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union ferner diese Schlussakte unterzeichnet:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Wir Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union sind zu unserem Glück vereint.“ „Spolunažívame tak, ako to v minulosti nikdy nebolo možné.

Engels

Wir Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union sind zu unserem Glück vereint.’ - ‘Today we live together as was never possible before.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Kommission der Europäischen Gemeinschaften (KEG), Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Ein politischer Rahmen zur Stärkung des Verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik, KOM(2005) 474 endgültig, Brüssel, 5.10.2005.

Engels

Commission of the European Communities (CEC), Implementing the Community Lisbon Programme: A policy framework to strengthen EU manufacturing - towards amore integrated approach for industrial policy, COM(2005) 474 final, Brussels, 5.10.2005.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

Milchpulverkontingent für das Jahr 1.7 -30.6 gemäß der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik.

Engels

Milchpulverkontingent für das Jahr 1.7...-30.6... gemäß der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik.

Laatste Update: 2017-02-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Znalecký posudok prof. Ehlermanna, WilmerHale (19. júl 2011): Die Verpflichtung der Europäischen Kommission zum Nachweis einer Überkompensation bei der beihilferechtlichen Beanstandung angeblicher Quersubventionierungen (Povinnosť Európskej komisie preukázať nadmernú kompenzáciu pri námietke údajných krížových dotácií pri opatreniach štátnej pomoci).

Engels

Opinion of Prof. Ehlermann, WilmerHale (19 July 2011), ‘Die Verpflichtung der Europäischen Kommission zum Nachweis einer Überkompensation bei der beihilferechtlichen Beanstandung angeblicher Quersubventionierungen’ (on the necessity of the calculation of overcompensation to prove an alleged cross- Subsidisation)

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Znalecký posudok prof. Ehlermanna, WilmerHale (16. jún 2008): Die Verpflichtung der Europäischen Kommission zur Einzelprüfung angeblicher Beihilfen an die Deutsche Post AG (Povinnosť Európskej komisie v súvislosti s individuálnym preskúmaním údajnej štátnej pomoci poskytnutej Deutsche Post AG).

Engels

Opinion of Prof. Ehlermann, WilmerHale (16 June 2008), ‘Die Verpflichtung der europäischen Kommission zur Einzelprüfung angeblicher Beihilfen an die Deutsche Post AG’ (on the obligation of the European Commission to investigate separately the alleged State aid measures in favour of Deutsche Post AG).

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Podľa správy pre lichtenštajnský parlament, týkajúcej sa Dohody o EHP (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum vom 2. Mai 1992), lichtenštajnské orgány uznávajú, že daňové úľavy v zásade predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP a že za určitých okolností môže byť potrebná notifikácia daňových opatrení v Lichtenštajnsku (strana 134).

Engels

According to the report to the Liechtenstein Parliament regarding the EEA Agreement (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum vom 2. Mai 1992) the Liechtenstein authorities acknowledge that in principle tax reductions constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement and that a notification of tax measures in Liechtenstein may be necessary under certain circumstances (p. 134).

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Pozri aj vysvetlenia v správe pre lichtenštajnský parlament, týkajúcej sa účasti v Európskom hospodárskom priestore (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) 2. Teil, Nr. 1995/1), strana 168.

Engels

See also explanations in the report to the Liechtenstein Parliament regarding the participation in the European Economic Area (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) 2. Teil, Nr. 1995/1), p. 168.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Pozri tiež vysvetlenia v správe predloženej lichtenštajnskému parlamentu týkajúcej sa účasti v Európskom hospodárskom priestore [Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) 2. Teil, Nr. 1995/1], s. 168.

Engels

See also explanations in the report to the Liechtenstein Parliament regarding the participation in the European Economic Area (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) 2. Teil, Nr. 1995/1), page 168.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Podľa správy predloženej lichtenštajnskému parlamentu týkajúcej sa Dohody o EHP (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum vom 2. Mai 1992) lichtenštajnské orgány uznávajú, že daňové úľavy v zásade predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 61 ods. 1 Dohody o EHP, a že za určitých okolností sa na daňové opatrenia v Lichtenštajnsku môže vzťahovať notifikačná povinnosť (strana 134).

Engels

According to the report to the Liechtenstein Parliament regarding the EEA Agreement (Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum vom 2. Mai 1992) the Liechtenstein authorities acknowledge that in principle tax reductions constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement and that a notification of tax measures in Liechtenstein may be necessary under certain circumstances (page 134).

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

po nemecky: Kapitel III Abschnitt 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006: Milchpulverkontingent für den Zeitraum 1.7.…—30.6.… gemäß der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik.

Engels

in German: Kapitel III Abschnitt 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006: Milchpulverkontingent für den Zeitraum 1.7.…—30.6.… gemäß der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Por el Consejo de la Unión EuropeaFor Rådet for Den Europæiske UnionFür den Rat der Europäischen UnionΓια το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςFor the Council of the European UnionPour le Conseil de l'Union européennePer il Consiglio dell'Unione europeaVoor de Raad van de Europese UniePelo Conselho da União Europeia Por el Gobierno de Sri LankaFor regeringen for Sri LankaFür die Regierung Sri LankasΓια την κυβέρνηση της Σρι ΛάνκαFor the Government of Sri LankaPour le gouvernement du Sri LankaPer il governo dello Sri LankaVoor de Regering van Sri LankaPelo Governo i Lanka

Engels

Por el Consejo de la Unión Europea For Rådet for Den Europæiske Union Für den Rat der Europäischen Union Ãéá ôï Óõìâïýëéï ôçò ÅõñùðáúêÞò ¸íùóçò For the Council of the European Union Pour le Conseil de l'Union européenne Per il Consiglio dell'Unione europea Voor de Raad van de Europese Unie Pelo Conselho da União Europeia Por el Gobierno de Sri Lanka For regeringen for Sri Lanka Für die Regierung Sri Lankas Ãéá ôçí êõâÝñíçóç ôçò Óñé ËÜíêá For the Government of Sri Lanka Pour le gouvernement du Sri Lanka Per il governo dello Sri Lanka Voor de Regering van Sri Lanka Pelo Governo do Sri Lanka

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

Prípadná možnosť žiadať od tretej krajiny, aby tolerovala misie Spoločenstva v rámci pomoci, tak ako uvedené v článku 81 ods. 1 druhej zarážke vykonávacieho nariadenia k CKS, alebo aby Spoločenstvo mohlo spolupracovať na vyšetrovaniach, ktoré vedú orgány tretích štátov podľa článku 94 ods. 6 druhej vety vykonávacieho nariadenia k CKS, nemení nič na skutočnosti, že misie Spoločenstva, ktoré vedú svoje vlastné vyšetrovania, sú považované za nepatriace do režimu administratívnej spolupráce. Pozri napríklad právomoci OLAF v rámci Európskej únie, WEITENDORF, S.: „Die interne Betrugsbekämpfung in den Europäischen Gemeinschaften durch das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF)“, Europäisches und internationales Integrationsrecht, Zv. 15, Hamburg, 2006, s. 243, ako aj KUHL, L.: „Les pouvoirs d’enquête de l’OLAF“, La protection des intérêts financiers de l’Union et le rôle de l’OLAF vis-à-vis de la responsabilité pénale des personnes morales et des chefs d’entreprises et admissibilité mutuelle des preuves, Brusel 2005, s.

Engels

The fact that the toleration of Community missions may possibly be called for in the context of administrative assistance under the second indent of Article 81(1) of the CCC implementing regulation or that the Community may participate in investigations carried out by the authorities of third States does not in any way alter the fact that Community missions are not to be regarded as part of a system of administrative cooperation. See, by way of comparison, the powers of OLAF within the European Union, Weitendorf, S., ‘Die interne Betrugsbekämpfung in den Europäischen Gemeinschaften durch das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF)’, Europäisches und internationales Integrationsrecht, volume 15, Hamburg 2006, p. 243 and Kuhl, L., ‘Les pouvoirs d´enquête de l’OLAF’, La protection des intérêts financiers de l’Union et le rôle de l’OLAF vis-à-vis de la responsabilité pénale des personnes morales et des chefs d’entreprises et admissibilité mutuelle des preuves, Brussels 2005, p.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

53 — Rozsudok z 1. júna 1961, Simon/Súdny dvor (15/60, Zb. s. 223), v ktorom Súdny dvor zdôraznil, že rozdiel medzi znením návrhu ustanovenia a jeho konečnou verziou tiež znamená významový rozdiel, aspoň pokiaľ neexistujú dôkazy v prospech iného záveru. V rámci právnej doktríny napríklad Baldus, C.: Historische und vergleichende Auslegung im Gemeinschaftsprivatrecht — Zur Konkretisierung der geringfügigen Vertragswidrigkeit. In: Baldus, C., Müller-Graff, P.-C. (ed.): Die Generalklausel im Europäischen Privatrecht. Sellier. European Law Publishers, München 2006, s. 4.

Engels

55 — Similarly, the Court has held in its caselaw that the content of preparatory documents cannot be drawn upon in interpreting a provision of secondary legislation if it has not found any expression in the provision in question.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

V práve Spoločenstva je všeobecná sloboda konania súčasťou systému základných slobôd, ktoré sú považované za prostriedok obrany pred protiprávnym postupom verejných orgánov členských štátov a v zásade aj proti postupom orgánov Spoločenstva [pozri MÜLLER-GRAFF, P.-C.: Die konstitutionelle Rolle der binnenmarktlichen Grundfreiheiten im neuen europäischen Verfassungsvertrag, in: KÖCK, H. F., LONGAUER, A., RESS, G.: (vyd.), Europarecht im Zeitalter der Globalisierung: Festschrift für Peter Fischer, Wien, 2004, s. 373].

Engels

In Community law the general freedom to act is regarded as one of the fundamental freedoms which are regarded as a means of defence against unlawful conduct by all the Member States’ public authorities and in principle also the organs of the Community (see Müller-Graff, P.-C., ‘Die konstitutionelle Rolle der binnenmarktlichen Grundfreiheiten im neuen europäischen Verfassungsvertrag’, in: Köck, H.-F., Lengauer A., Ress G. (ed.), Europarecht im Zeitalter der Globalisierung: Festschrift für Peter Fischer, Vienna, 2004, p. 373.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Slovaaks

15 — Rozsudky zo 14. decembra 1971, Politi, 43/71, Zb. s. 1039, bod 5; Birra Dreher, už citovaný; Simmenthal, už citovaný, body 8 a 9, a San Giorgio, už citovaný. Pozri v právnej náuke GAITANIDES, C.: In: von der GROEBEN, H., SCHWARZE, J. (ed.): Kommentar zum Vertrag über die Europäische Union und zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft.

Engels

15 — Case 43/71 Politi [1971] ECR 1039, paragraph 5; Birra Dreher, paragraph 3; Simmenthal, paragraphs 8 and 9; and San Giorgio, paragraph 8. In the literature, see Gaitanides, C., in von der Groeben, H. and Schwarze, J. (eds), Kommentar zum Vertrag über die Europäische Union und zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, 6th edition, Nomos, Baden-Baden, 2003, Vol.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK