Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vykonanie tohto posúdenia zadala komisia externému konzultantovi.
this assessment was carried out by a consultant on behalf of the commission.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kontraktačný orgán poskytne konzultantovi informácie, potrebné pre vypracovanie administratívnej časti dokumentácie súťaže.
the contracting authority shall provide the consultant with the information necessary for drawing up the administrative part of the tender dossier.
dozorný orgán oznámi túto sumu kontraktačnému orgánu a konzultantovi a zmluvná cena bude následne upravená podľa nej.
the sum shall be notified by the supervisor to the contracting authority and the consultant and the contract price adjusted accordingly.
objasňuje sa, že ročná výroba Únie sa vypočítala na základe údajov, ktoré konzultantovi poskytli výrobcovia z Únie.
it is clarified that the annual union production was calculated on the basis of the figures reported by the union producers to the consultant.
každé takéto poverenie, zrušenie alebo nahradenie bude vykonané písomne a účinok nadobudne až po doručení jeho kópie konzultantovi.
any such delegation, revocation or replacement shall be in writing and shall not take effect until a copy thereof has been delivered to the consultant.
ak kontraktačný orgán získal nárok na maximálnu náhradu podľa článku 24.1, po predchádzajúcom oznámení konzultantovi môže:
if the contracting authority has become entitled to the maximum claim under article 24.1 he may after giving notice to the consultant:
s výnimkou ustanovenia článku 26.2, pred každým správnym príkazom na zmenu dozorný orgán oznámi konzultantovi charakter a formu tejto zmeny.
save as provided by article 26.2, prior to any administrative order for variation, the supervisor shall notify the consultant of the nature and form of such variation.
ak sú ustanovené samostatné obdobia plnenia pre samostatné časti, tieto obdobia nebudú zlúčené v prípadoch, keď jednému konzultantovi bude pridelených niekoľko častí.
if provision is made for separate periods of performance for separate lots, such periods shall not be aggregated in cases where one consultant is allocated more than one lot.
kontraktačný orgán určí termín pre začatie plnenia zmluvy a oznámi ho konzultantovi buď v oznámení o zadaní zmluvy, alebo prostredníctvom správneho príkazu, vydaného dozorným orgánom.
the contracting authority shall fix the date on which performance of the contract is to commence, and advise the consultant either in the notification of award of contract or by administrative order issued by the supervisor.
kontraktačný orgán poskytne konzultantovi, len čo to bude možné, všetky informácie a/alebo dokumenty, ktoré môžu byť potrebné pre plnenie zmluvy.
the contracting authority shall supply the consultant as soon as possible with any information and/or documentation at its disposal which may be relevant to the performance of the contract.
v prípade vzniku a pretrvávania niektorej z nasledujúcich udalostí kontraktačný orgán môže na základe písomného oznámenia konzultantovi pozastaviť, vcelku alebo sčasti, platby náležiace konzultantovi podľa zmluvy:
if any of the following events occurs and persists, the contracting authority may, by written notice to the consultant, suspend in whole or in part, payments due to the consultant under the contract:
všetky správy, doručené zástupcom dozorného orgánu konzultantovi v súlade s podmienkami tohto poverenia, budú mať rovnaký účinok, ako keby boli doručené dozorným orgánom pod podmienkou, že:
any communication given by the supervisor's representative to the consultant in accordance with the terms of such delegation shall have the same effect as though it had been given by the supervisor himself, provided that:
zamestnanci schválení kontraktačným orgánom začnú plniť svoje povinnosti v deň alebo v lehote, určenej v osobitných podmienkach, alebo ak nie je určená, v deň alebo v lehotách, ktoré kontraktačný orgán oznámi konzultantovi.
staff approved by the contracting authority shall commence their duties on the date or within the period laid down in the special conditions or, failing this, on the date or within the periods notified to the consultant by the contracting authority.
kontraktačný orgán v lehotách, určených v osobitných podmienkach, oznámi konzultantovi svoje rozhodnutie, týkajúce sa dokumentov a správ, ktoré mu boli predložené, a v prípade ich odmietnutia uvedie príslušné dôvody alebo požiada o zmeny.
the contracting authority shall, within the time limits laid down in the special conditions, notify the consultant of his decision concerning the documents or reports forwarded to him, giving reasons should he reject the reports or documents, or request amendments.
po určení čiastky, ktorá má byť zaplatená konzultantovi, dozorný orgán vydá kontraktačnému orgánu a konzultantovi potvrdenie o predbežnej platbe pre čiastku, ktorá má byť zaplatená konzultantovi, a bude informovať konzultanta o službe, za ktoré je platba poskytovaná.
on determination of the amount due to the consultant, the supervisor shall issue to the contracting authority and the consultant an interim payment certificate for the amount due to the consultant and shall inform the consultant of the service for which payment is being made.