Vraag Google

Je was op zoek naar: protidemokratično (Sloveens - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Sloveens

Engels

Info

Sloveens

To je neugodno, protidemokratično in popolnoma narobe.

Engels

It is sinister, it is anti-democratic and it is badly wrong.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

S Parlamentom se bodo samo posvetovali, kar odraža protidemokratično naravo programa.

Engels

Parliament will merely be consulted, which reflects the anti-democratic nature of the scheme.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

To orožje bi lahko imelo protidemokratično, celo smrtonosno vlogo v okviru režima predsednika Mugabeja.

Engels

These weapons could play an anti-democratic, even deadly role, in the hands of the Mugabe regime.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Ta Evropa deluje vedno bolj nedemokratično in protidemokratično, pri čemer se bo vse končalo zelo slabo.

Engels

This Europe is operating in an increasingly undemocratic and antidemocratic way, and it will all end very badly.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Določene osebe, ki delujejo z roba, določene osebe, ki delujejo protidemokratično, so krivično oropale te ljudi življenja.

Engels

Certain persons, acting on the margins, certain persons acting anti-democratically, so wrongly deprived these people of their lives.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Zato uporabljam popolnoma protidemokratično, partizansko in sektaško logiko gospoda Corbetta ter izdajateljev tega načrta in jih opozarjam na škodljive učinke besedil, kot je to.

Engels

I am therefore following the totally anti-democratic, partisan and sectarian logic of Mr Corbett and the originators of this plan and am drawing their attention to the pernicious effects of texts like this.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Kot smo predhodno poudarili, takšne odločitve jasno kažejo protidemokratično naravo EU, ki je ni mogoče ločiti od stališč, ki jih zavzema kot imperialistični blok.

Engels

As we have previously stressed, such decisions clearly indicate the antidemocratic nature of the EU, which is inseparable from the position it assumes as an imperialist bloc.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Trdoglavost evrokratov, ki se trudijo omogočiti Turčiji vstop v Evropo, kot tudi njihova trdoglavost pri uveljavljanju Lizbonske pogodbe nakazuje protidemokratično in protievropsko naravo bruseljske Evrope.

Engels

The stubbornness of the Eurocrats in trying to give Turkey entry to Europe, as with their stubbornness in imposing the Treaty of Lisbon, shows the anti-democratic and anti-European nature of the Europe of Brussels.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Nočemo biti takšni kot te nekoristne podgane, ki pridejo oznanjat protidemokratično, nasilno in protievropsko kugo, ki sedaj povzroča nove katastrofe v Rimu, Bruslju, Jeruzalemu in Parizu.

Engels

We do not want to be like useless rats that arrive to announce the anti-democratic, violent, anti-European plague that is now causing new catastrophes in Rome, Brussels, Jerusalem and Paris.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

1.5 Klasična vojna se je izkazala za neučinkovito sredstvo proti vedno večji nevarnosti, ki ima več oblik, razpršene strukture, ki manipulira s fundamentalizmom in protidemokratično politično ideologijo neformalnih organizacij in skupin, ki so pripravljene uporabiti politično nasilje.

Engels

1.5 Resorting to traditional warfare has proved less than effective against this diffuse threat that comes in many guises, with its scattered structures, which exploits fundamentalism and an anti-democratic political ideology to manipulate unofficial groups willing to use political violence.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

Nobene propagande ni - in to je tema poročila -, ki lahko skrije protidemokratično naravo vztrajanja voditeljev EU, da bi na silo izvedli še en referendum na Irskem in tako vsilili predlagano pogodbo.

Engels

No propaganda exists - and this is the subject of the report - which can disguise the anti-democratic nature of the insistence by the EU's leaders on forcing another referendum in Ireland in order to impose this proposed Treaty.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Začel bom s splošno pripombo: očitno nihče - najprej poglejmo vsebino te razsodbe - ni mogel obravnavati umika nekoga ali nečesa, kar je bilo že tam, za dejanje demokracije in svobode, kakor so trdili nekateri, ampak bolj kot ukrep miselne policije, protidemokratično dejanje.

Engels

I will start with a general remark: obviously nobody - let us look first at the substance of this ruling - could consider the removal of someone and something which was already there to be an act of democracy and freedom, as some have claimed, but rather an action of the thought police, an anti-democratic act.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

v pisni obliki. - Čeprav je veliko v tem predlogu, s čimer bi se moja stranka (UKIP) strinjala, ga obremenjuje nezakonito in protidemokratično poreklo v ustroju EU.

Engels

in writing. - Although it contains much that my party (UKIP) would agree with, this report is tainted by its illegitimate and anti-democratic origins in the machinery of the EU.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Sloveens

Odziv na tako imenovano "evropsko gospodarsko vlado" in na vse bolj protidemokratično naravo procesa povezovanja, ki poteka, dajejo delavci po vsej Evropi, ki se s težavo prebijajo.

Engels

The response to the so-called 'European economic government' and to the increasingly antidemocratic nature of the integration process under way is being given by struggling workers all over Europe.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK