Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
• poenostaviti storitve,
cíle týkající se orgánů veřejné správy
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zakaj poenostaviti skp?
proč szp zjednodušit?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poenostaviti upravljanje programov
zjednodušené řízení programů
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poenostaviti sodne postopke.
zjednodušit soudní řízení.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poenostaviti skupno ribiško politiko
zjednodušení společné politiky rybolovu
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to bo pomagalo poenostaviti upravne postopke.
tento přístup přispěje ke zjednodušení správních postupů.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sestavo organov eit bi bilo treba poenostaviti.
složení orgánů eit by mělo být zjednodušeno.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pet spodaj naštetih dokumentov vam pomaga poenostaviti
program zvláště podporujestudium jazyků, jejichž výuka je v eu méně rozšířená.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poenostaviti sodne postopke o gospodarskih sporih.
zefektivnit řízení u obchodních soudů.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-poenostaviti upravno in zakonsko okolje podjetij;
-zjednodušit správní a právní předpisy platné pro podniky;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
ker je mogoče poenostaviti določbe na spremnih listinah;
vzhledem k tomu, že nařízení a související předpisy mohou být zjednodušeny;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
i) poenostaviti obstoječo zakonodajo in zmanjšati njen obseg,
i) zjednodušit stávající právní předpisy a snížit její objem,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
postopke za pridobitev dovoljenj je možno poenostaviti, raziskati pa
v dalších letech se proces má stupňovat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
namen tega določila je poenostaviti upravno delo pri vlaganju dokazil.
Účelem tohoto opatření je zjednodušit administrativní práci spojenou s prokazováním.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fazo uporabe pa bi bilo mogoče poenostaviti s postopkom v dveh korakih.
fázi podávání žádostí by měl usnadnit dvoustupňový postup.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
treba bi bilo torej pojasniti in poenostaviti postopke za odobritev vozil.
měly by tedy být podniknuty kroky pro vyjasnění a zjednodušení postupů schvalování vozidel.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
njegov namen je dopolniti, izboljšati in poenostaviti obstoječe zakonodajne določbe.
jeho cílem je doplnit, zlepšit a zjednodušit stávající právní předpisy.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
namen takšnih pregledov je poenostaviti statistične zahteve in zmanjšati obremenitev poročanja.
tyto přezkumy budou zaměřeny na zjednodušení statistických požadavků a snížení zpravodajského zatížení.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
poenostaviti zlasti sodne postopke v gospodarskih sporih, posebej v primerih stečaja.
především zefektivnit soudní řízení v obchodních věcech, zvláště v případech úpadku.
Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
poleg tega bi bilo treba postopek poenostaviti in posodobiti z omogočanjem uporabe modernih tehnologij.
postup by měl být navíc zjednodušen a modernizován možností využívat moderní technologie.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: