Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
razpoložljivost presojevalcev
dostupnost auditorů
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
sposobnosti, ki se zahtevajo od presojevalcev
požadovaná kvalifikace inspektorů
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sodelovanje nacionalnih presojevalcev pri inšpekcijskih pregledih komisije
Účast vnitrostátních auditorů na inspekcích komise
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
k temu lahko pripomore kroženje presojevalcev in/ali presojevalnih skupin.
aby toho bylo dosaženo, je možné využít rotace auditorů nebo auditorských týmů.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ime ali imena presojevalcev in/ali strokovnjakov, ki sodelujejo pri presoji;
jména inspektorů a/nebo odborníků podílejících se na posouzení;
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bistveno je vzpostaviti mehanizem, ki bo zagotovil doslednost presojevalcev in ohranjanje njihove kompetentnosti.
je velmi důležité zavést mechanismus s cílem zajistit, aby auditoři byli jednotní a udržovali si odbornou způsobilost.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
6. v skladu z določbami skupnosti stroške sodelovanja nacionalnih presojevalcev pri pregledih komisije nosi komisija.
6. výdaje vzniklé účastí vnitrostátních auditorů na inspekcích komise hradí komise v souladu s pravidly společenství.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
pomeni enega ali več presojevalcev, ki izvajajo presojo in jim po potrebi pomagajo tehnični izvedenci;
se rozumí jeden nebo více auditorů, kteří provádějí audit, případně za pomoci odborníků;
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(b) opis nalog in usposobljenosti vseh presojevalcev, ki so pristojni za izvajanje programa obvladovanja kakovosti;
b) popisy práce a kvalifikace všech auditorů odpovídajících za provádění programu kontroly kvality;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
3. države članice pošljejo komisiji seznam nacionalnih presojevalcev, ki jih komisija lahko povabi k sodelovanju pri njenih inšpekcijskih pregledih.
3. Členské státy poskytnou komisi seznam vnitrostátních auditorů, které může komise vyzvat k účasti na inspekci komise.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
vsaka država članica sprejme vse potrebne ukrepe, da zagotovi zadostno število presojevalcev, ki so na voljo za izvajanje vseh dejavnosti za spremljanje usklajenosti.
každý členský stát přijme vhodná opatření k zajištění dostupnosti dostatečného počtu auditorů pro všechny kontrolní činnosti.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
inšpekcijske preglede jabolk, hrušk in kivija za ugotovitev skladnosti s tržnimi standardi izvajajo bodisi osebje inšpekcije kakovosti v industriji pod nadzorstvom priznanih presojevalcev nzfsa bodisi neposredno priznani presojevalci/inšpektorji nzfsa.
kontroly jablek, hrušek a kiwi, jejichž cílem je rozhodnout o shodě obchodních norem, provádějí buď pracovníci oborové inspekce (industry grade inspection), kteří jsou prověřeni uznanými auditory nzfsa, nebo přímo uznaní auditoři / inspektoři nzfsa.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da bi zagotovili potrebno strokovno znanje za izpolnitev namena in obsega presoje in programa(-ov) presoj, lahko presojevalno skupino sestavlja kakršna koli kombinacija splošnih ali specializiranih presojevalcev in tehničnih izvedencev.
s cílem získat potřebnou odbornou kvalifikaci ke splnění účelu a rozsahu auditu a programu nebo programů auditu může auditorský tým tvořit jakákoli kombinace auditorů se zaměřením na obecný audit, na zvláštní technický audit a technických odborníků.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i.-iv. komisija je seznanjena z ugotovitvami presojevalcev, ki izhajajo iz misij, opravljenih med oktobrom 2001 in junijem 2002 v štirih zadevnih državah članicah. v letu 2002 je urad za prehrano in veterinarstvo (upv) izvedel misije na področju prilagodljivosti v vseh državah članicah in podal priporočila v zvezi s pomanjkljivostmi, ki so jih ugotovili inšpektorji.
i-iv. komise bere na vědomí závěry auditorů z jejich mise, kterou vykonali od října 2001 do června 2002 v dotyčných čtyřech členských státech. v roce 2002 poslal potravinový a veterinární úřad (fvo) mise pro zjištění situace do všech členských států a vydal doporučení pro řešení nedostatků, které inspektoři odhalili.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: