Vraag Google

Je was op zoek naar: habíais costado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

- De plano sobre el costado.

Chinees (Vereenvoudigd)

侧面平着落地。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Nos ha costado mucho darnos cuenta de ello.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们大家都已痛苦地认识到这一点。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Había 18 perforaciones de bala en el costado del vehículo.

Chinees (Vereenvoudigd)

车的一侧有18个弹孔。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No habrá muchos proyectos que hayan costado menos.

Chinees (Vereenvoudigd)

低于此费用的项目不会很多。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Este esfuerzo había costado 132 vidas y 89 heridos.

Chinees (Vereenvoudigd)

在开展这一工作时,有132人丧生,89人受伤。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No hay para que recordar cuánto ha costado ese fracaso.

Chinees (Vereenvoudigd)

28. 我们无须让人提醒失败的代价。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Armarios de guardarropía (costado de acero de 24 ga)

Chinees (Vereenvoudigd)

衣柜(24ga钢架)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

Chinees (Vereenvoudigd)

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Rosario fue disparado 14 veces por la espalda y el costado.

Chinees (Vereenvoudigd)

Rosario背部和侧面中了14弹。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

La memoria, puesta a un costado, se ajusta a la verdad.

Chinees (Vereenvoudigd)

即便被搁置一边时,记忆也适应真相。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Reparar los daños ha costado otros 2,4 millones de dólares.

Chinees (Vereenvoudigd)

清理费用要240万美元。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En este sentido, el retraso registrado ya ha costado numerosas vidas.

Chinees (Vereenvoudigd)

这方面的拖延已经造成许多人丧生。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer

Chinees (Vereenvoudigd)

那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Estaba sufriendo complicaciones que podrían haberle costado la vida y la de su hijo.

Chinees (Vereenvoudigd)

她的家被洪水淹没,当时她面临着原本可能夺走她和她孩子生命的并发症。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Los más de 40 años de violencia, deterioro y crisis han costado caros.

Chinees (Vereenvoudigd)

四年多的暴力、恶化与危机已经造成破坏。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

La pareja hubo de esperar durante una hora y media al costado del camino.

Chinees (Vereenvoudigd)

这对夫妇在路边等待一个半小时。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Sin embargo, la lucha contra el narcotráfico ha costado muchas vidas humanas.

Chinees (Vereenvoudigd)

然而,打击贩毒斗争让很多人付出了生命。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Nuestro compromiso con el Afganistán ya ha costado 1.200 millones de dólares.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们对阿富汗的承诺已耗资12亿美元。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No olvida que el bloqueo nos ha costado más de 79.000 millones de dólares.

Chinees (Vereenvoudigd)

它没有忘记,禁运使我们损失了790亿美元以上。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

De ello depende la consolidación de la paz reciente, que tanto ha costado alcanzar.

Chinees (Vereenvoudigd)

要巩固最近来之不易的和平,就必须这样做。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK