Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
esto es contrario a los principios que nos han traído aquí.
这种作法违背了促使我们在此聚会的原则。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es evidente que esos avances científicos no han traído la paz.
显然,科学的进步还没有带来和平。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pregunta si estos cambios han traído aparejado un valor agregado.
这些变化是否创造了更多的价值?
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los cambios de gobierno no han traído consigo ninguna desviación del cumplimiento de ese compromiso.
政府更替没有导致不遵守这一承诺。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las relaciones entre las islas salomón y la ramsi han traído estabilidad política y financiera.
所罗门群岛与该特派团之间的关系已促成政治和金融上的稳定。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque estos cambios han abierto nuevos caminos, también han traído consigo nuevos retos.
尽管开辟了新的通路,这些变化还是带来了挑战。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así como los nuevos avances han aportado beneficios incontestables, también han traído consigo nuevas inseguridades.
虽然新的发展不可否认地带来了好处,但也创造了新的易受损害情况。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concluye que las maquilas han traído beneficio al país pero a cambio de la salud e integridad de las mujeres.
研究报告的结论是出口加工业为国家带来了利益,但是这种利益是以妇女健康和身心健全为代价的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han traído aparejados enormes beneficios y oportunidades en lo que se refiere a la educación, la socialización y el esparcimiento.
这些技术在教育、社会化和娱乐方面带来了巨大的惠益和机会。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
599. todas estas circunstancias mencionadas han traído una serie de atrasos para iniciar el trabajo con esta población de mujeres.
上述这些情况为针对这些妇女群体的工作的开展带来了一系列的延误。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además de la deshumanizante pobreza, los desastres naturales han traído profundos sufrimientos a millones de personas en los países en desarrollo.
除了非人的贫困之外,自然灾害使发展中国家的数百万人民遭受重大的苦难。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en sri lanka, varios decenios de compromiso sostenido con el desarrollo servicios de salud y educación han traído como resultado numerosos éxitos.
斯里兰卡经过数十年对发展保健和教育设施的承诺,取得了许多成功。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- la sequía y la desertificación han traído consigo la pobreza, la desintegración de las estructuras sociales y la inestabilidad económica;
干旱和荒漠化造成贫困,社会结构解体,经济不稳定;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
90. la globalización y la ampliación de la unión europea han traído consigo retos para el modelo danés en lo que respecta a las condiciones laborales y salariales.
90. 全球化和欧盟的扩大在工资和就业条件方面给丹麦模式造成了挑战。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el terrorismo y el excesivo e indiscriminado uso de la fuerza como forma de represalias sólo han traído sufrimiento y devastación, causando graves perjuicios a inocentes e indefensos.
恐怖主义以及过分和滥用武力实行报复,带来的只有痛苦与破坏,给束手无策的无辜人民造成深重的灾难。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5. la cooperación mundial y el desarrollo paralelo de la teletecnología han traído consigo problemas causados por la penetración oportunista de la delincuencia y su explotación de los sistemas mundiales propiamente dichos.
电信技术全球合作和并行发展的现象给它带来了挑战,犯罪活动无孔不入的渗透以及全球系统的利用造成了这些挑战。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. la mundialización y los resultados de la ronda uruguay han traído consigo un nuevo entorno competitivo y, por consiguiente, nuevas necesidades para las empresas de mantener la competencia.
2. 乌拉圭回合的结束和全球化的进程产生了一个新的竞争环境,从而也对公司保持持续的竞争力提出了新的要求。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el comportamiento casi normal de la estación deyr (de las lluvias) y la disminución de los precios de los alimentos importados y locales han traído como resultado una ligera mejora.
基本正常的秋天雨季以及进口和当地粮食价格的降低导致情况略有改善。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en buena medida, los arreglos establecidos por la resolución 1701 (2006) han traído como resultado la estabilidad, aunque frágil, que hace que todo esto sea posible.
稳定局势虽然还十分脆弱,但这在很大程度上归功于第1701(2006)号决议作出的安排,该决议使得所有这一切成为可能。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, el efecto riqueza que han traído consigo los fuertes aumentos de las cotizaciones bursátiles de los estados unidos ha contribuido a un aumento rápido -- y posiblemente inflacionario -- del consumo.
此外,美国股票价格大幅度上升所产生的财富效应促成消费迅速增加,也可能导致通货膨胀率上升。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: