Vraag Google

Je was op zoek naar: acordases (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

También tomé nota de las dos intervenciones del Embajador Jazaïry, que por supuesto sigue siendo el Presidente más famoso de la historia, no en vano consiguió que se acordase un programa de trabajo, el CD/1864, aunque creo ya que esto no es sino una nostálgica remembranza del año pasado.

Chinees (Vereenvoudigd)

我也注意到贾扎伊里大使的两次发言,他作为主席,促使商定了一项工作计划,即CD/1864,如今已经留名史册,但我也发现,这是对去年的一种怀旧情绪。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Algunos delegados dijeron que se debería invitar a estos últimos como observadores, mientras que otros sostuvieron que esos participantes deberían invitarse de acuerdo a las modalidades que acordase una posible plataforma en su primera reunión;

Chinees (Vereenvoudigd)

若干代表说,由相关利益攸关方集团邀请的这些与会者应以观察员的身份邀请,而其他与会者则认为,邀请这些与会代表的方式应由可能成立的平台在其第一届会议上商定;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

92. A partir del año 2006 se da un cambio de Gobierno en Costa Rica, situación que promueve que el Comité Directivo Nacional para la Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil y la Protección de la Persona Adolescente Trabajadora en Costa Rica, en su sesión ordinaria de 28 de julio de 2006, acordase revisar y reformular el "Segundo Plan Nacional para la prevención y erradicación del trabajo infantil y la protección de la persona adolescente trabajadora, 2005-2010 " en concordancia con las políticas de la actual administración.

Chinees (Vereenvoudigd)

11 2006年,哥斯达黎加政府发生了变化。 因此,国家指导委员会在2006年7月28日举行的常会上同意,重新拟定《第二项国家计划》,使其与当前管理机构的政策保持一致。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

Con respecto a la reforma de las Naciones Unidas, el mensaje esencial que debía salir de este período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo debía ser que cualquier reforma que se acordase debía, prioritariamente, volver a situar el desarrollo en el centro de la agenda de las Naciones Unidas y que debían reforzarse sus fondos y programas y darles los medios necesarios para apoyar esa prioridad.

Chinees (Vereenvoudigd)

9. 关于联合国的改革,贸易和发展理事会本届会议发出的关键信息必须是,任何改革都应该首先恢复发展在联合国议程的中心地位,加强它的基金和方案,赋予其更大的权力,以支持这一重点。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

La Junta, si acordase seguir ese procedimiento, tendría que adoptar una decisión al respecto, decisión que se transmitiría a la Segunda Comisión y después a la Quinta Comisión.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果理事会照这条路子走,则必须作出决定,致函第委员会,然后致函第五委员会。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

Las partes también accedieron a que, si no se llegaba a un acuerdo, el Secretario General las convocase a una reunión a la que asistiesen Grecia y Turquía para procurar firmemente que se acordase un texto perentorio antes del 29 de marzo.

Chinees (Vereenvoudigd)

各方还同意,如果不能取得一致意见,秘书长将召开有希腊和土耳其参加的双方会议,以集中努力在3月29日之前商定最后定本。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En relación con la imposición de requisitos de exportación más estrictos, se recomendó que la OSCE acordase y adoptase normas conjuntas respecto de la seguridad y la destrucción de las armas pequeñas en manos del sector público, y que los Estados participantes instituyeran un sistema por el cual se exigiría "depósito de seguridad " para compra de armas, que sería devuelto cuando se verificara que las armas se habían entregado al usuario final designado.

Chinees (Vereenvoudigd)

关于完善出口标准,会议建议欧安组织同意通过安全和销毁公共部门拥有小武器的联合标准,参与国制定一个武器采购 "保证金预付 "制度,待核查验明武器已送达指定最终用户手中后再归还保证金。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

Entre las recomendaciones sobre las marcas, se sugirió que la OSCE acordase normas comunes para la aplicación de marcas, el mantenimiento de registros y el seguimiento de las armas pequeñas transferidas por el ejército y el Estado; la OSCE también podría apoyar las actividades de otros foros, inclusive las Naciones Unidas, para establecer un sistema común de aplicación de marcas y localización de las armas.

Chinees (Vereenvoudigd)

在关于标志的建议中,有人建议欧安组织商定标记、记录和追查军用和国家转让小武器的共同标准;欧安组织也可同意支持其他论坛、包括联合国所做的努力,以便商定武器标记和追查的共同制度。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

A este respecto, sería útil que el Gobierno de Kuwait facilitase una lista actualizada de artículos que todavía no se hayan reclamado a la Comisión de indemnización de las Naciones Unidas, cuya restitución no fuere menester, a condición de que se acordase la pertinente indemnización.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这方面,宜有一份科威特政府提交的最新清单,开列出尚未提交赔偿委员会的、无需归还但需安排赔偿的物品。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

A este respecto, la Relatora Especial se felicita de que, el 28 de noviembre de 1998, el Parlamento búlgaro acordase abolir la pena capital.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这方面,特别报告员表示欢迎保加利亚议会1998年11月28日决定废除死刑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Entre otras cosas, en la propuesta la decisión solicitaba al Comité Ejecutivo que evaluase diversas opciones para el establecimiento de una ventana de financiación a fin de maximizar los beneficios colaterales para el clima de la eliminación de los HCFC y acordase procedimientos y mandatos adecuados.

Chinees (Vereenvoudigd)

该决定除其他事项外,还请多边基金的执行委员会评估为最大限度地获取逐步淘汰氟氯烃的共同惠益设立供资窗口的各项备选方案,并商定一套适当的程序和职权范围。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Entre otras cosas, en el proyecto de decisión se solicitaría al Comité Ejecutivo que evaluase diversas opciones para el establecimiento de una ventana de financiación a fin de maximizar los beneficios colaterales para el clima de la eliminación de los HCFCy acordase procedimientos y mandatos para su funcionamiento sobre la base de determinadas condiciones específicas.

Chinees (Vereenvoudigd)

该决定草案,除了其他事项以外,请执行委员会评估设立一个供资窗口以尽量扩大氟氯氢逐步淘汰的气候惠益方面的一些备选办法,并商定其在某些规定的条件基础上运作的程序和职权范围。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

El Comité estaba considerando la propuesta de la Presidenta de celebrar una reunión informativa abierta a todos los Estados Miembros interesados, en la fecha que el Comité acordase, con miras a intercambiar información sobre las labores del Comité y del Grupo, como parte de los esfuerzos de divulgación del Comité para fomentar la aplicación de las medidas contenidas en las resoluciones correspondientes.

Chinees (Vereenvoudigd)

委员会在考虑主席的一项提议,即在委员会商定的日期举行一次面对所有感兴趣的会员国的公开通报会,分享关于委员会和专家组工作的信息,以此作为委员会的外联工作,从而进一步实施有关决议所载措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En el informe del análisis inicial genérico para las evaluaciones regionales y subregionales que se menciona más arriba se podría contemplar la posibilidad de que las subregiones preparasen sus propios documentos de análisis inicial, si así lo acordase el Plenario.

Chinees (Vereenvoudigd)

上文所述区域和次区域评估的总体范围界定报告可以使次区域得以在全体会议同意的前提下编写自己的范围界定文件。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Todas las observaciones y recomendaciones formuladas por los miembros de la Junta Ejecutiva serían objeto de debate por el gobierno y la oficina del UNFPA en el país en cuestión y se incorporarían, según procediese y se acordase, en los documentos para la aplicación del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo u otros documentos equivalentes.

Chinees (Vereenvoudigd)

执行局成员作出的所有评论和建议,都由有关的政府和人口基金国家办事处进行讨论,在达成一致意见之后,酌情纳入联合国发展援助框架行动文件或同类文件。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Todas las observaciones y recomendaciones formuladas por los miembros de la Junta Ejecutiva serían objeto de debate por el gobierno y la oficina del PNUD en el país en cuestión y se incorporarían, según procediese y se acordase, en los documentos para la aplicación del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo u otros documentos equivalentes.

Chinees (Vereenvoudigd)

执行局成员作出的所有评论和建议,都由有关的政府和开发署国家办事处进行讨论,并视情况和在达成协议后,纳入联合国发展援助框架或者适当的规划文书。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Solicitó que se acordase señalar vista para la mejor sustanciación y resolución del recurso.

Chinees (Vereenvoudigd)

她要求批准开庭听审,争取加快处理上诉并结案。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Aunque la segunda etapa se ha acortado para algunos países pobres muy endeudados que habían obtenido del Club de París un tratamiento de la deuda antes de que se empezara a aplicar la Iniciativa, convendría que el alivio final de la deuda de todos los países pobres muy endeudados se acordase a más tardar un año después de alcanzado el punto de decisión.

Chinees (Vereenvoudigd)

虽然一些在开始进行该倡议之前从巴黎俱乐部得到债务总额待遇的多债国的第二阶段已缩短;但是,应当建议的是可以在至多决定点过后的一年议定所有多债国的最后债务减免。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Algunos delegados dijeron que se debería invitar a estos últimos como observadores, mientras que otros sostuvieron que esos participantes deberían invitarse de acuerdo a las modalidades que acordase una posible plataforma en su primera reunión, si llegara a establecerse - párrafo 25 a);

Chinees (Vereenvoudigd)

一些代表认为,应邀请相关利益攸关方代表以观察员身份与会,而另一些代表争辩说,应根据平台(如得以建立)第一次会议商定的办法邀请这些与会者 -- -- 第25 (a)段;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

La mayoría de las 13 recomendaciones pendientes relativas a adquisiciones (que figuran en el cuadro con los números 38 a 51) podrían aplicarse si el Servicio de Gestión de Suministros finalizase el nuevo manual de adquisiciones previsto y acordase un conjunto revisado de indicadores de resultados.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果供应管理处要完成规划中的新采购手册并商定一套订正业绩指标,那么13项与采购有关的待落实建议(第38至51项)多数可落实完成。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK