Je was op zoek naar: adaptase (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

adaptase

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

el gobierno del japón ya ha pedido que la onudi adaptase sus actividades a una nueva estrategia de desarrollo.

Chinees (Vereenvoudigd)

日本政府业已吁请工发组织使其活动配合一个新的发展战略。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las naciones unidas adoptaron medidas para que el sistema anterior empleado para la nómina de sueldos se adaptase al efecto del año 2000.

Chinees (Vereenvoudigd)

联合国采取了行动,确保其遗留的工资发放系统能适应y2k问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la maternidad no debe considerarse como un obstáculo, sino como una realidad a la que deben adaptase tanto el mercado laboral como la sociedad.

Chinees (Vereenvoudigd)

不应将孕产视为一种障碍,而是劳动力市场和社会必须适应的一个现实。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

chile también recomendó que se adaptase la legislación nacional para cumplir las obligaciones contraídas en virtud de la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial.

Chinees (Vereenvoudigd)

智利还建议佛得角调整本国法律,以履行其根据《消除一切形式种族歧视国际公约》承担的义务。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

china se encontraba en ese momento explorando un camino para el desarrollo sostenible que se adaptase a su situación especial y había adoptado una actitud responsable en relación con la protección del medio ambiente mundial.

Chinees (Vereenvoudigd)

目前中国正在探讨一条符合其国情的可持续发展道路,并对全球环境保护问题采取一种负责任的态度。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

33. adeni recomendó que se armonizase la legislación nacional y se adaptase a los instrumentos internacionales relativos a los derechos del niño y también que se divulgasen los instrumentos jurídicos nacionales e internacionales relativos a los derechos del niño.

Chinees (Vereenvoudigd)

33. 尼日尔保护儿童协会建议尼日尔应使国家立法符合国际儿童权利文书,使之相适应,并提倡更为广泛地了解国内和国际上关于儿童权利的法律文书。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

17. en la comunicación conjunta 1 se recomendó que la jamahiriya Árabe libia adaptase su legislación a sus obligaciones internacionales de derechos humanos derogando todas las disposiciones en las que se tipifique como delito la actividad sexual consentida entre adultos fuera del matrimonio.

Chinees (Vereenvoudigd)

17. 联合来文1(js1)建议阿拉伯利比亚民众国废除所有将成年人相互同意的在婚外性活动定为罪行的条款,使利比亚的立法完全符合国际人权义务。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el grupo de trabajo recomendó la elaboración de instrumentos prácticos para la recuperación de activos, en particular la preparación de un manual práctico sobre los pasos a seguir a ese respecto que se adaptase a las necesidades particulares de los profesionales encargados de los casos de recuperación de activos y se utilizara para crear capacidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

13. 工作组建议开发实用的资产追回工具,尤其是一本实用的分步骤操作手册,该手册应当适应资产追回案件从业人员的需要,并可用于能力建设措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los países que aportan recursos humanos y materiales a las operaciones de mantenimiento de la paz viven esa cambiante realidad a diario y tratan de adaptase con la velocidad que las circunstancias en el terreno lo requieren, sin disminuir la calidad, la eficiencia o la seguridad del personal de mantenimiento de la paz.

Chinees (Vereenvoudigd)

向维持和平行动提供人力和物力资源的国家要面对的现实每天都发生变化,它们试图在当地情况一发生变化就做出反应,而不影响质量、效率或维持和平人员的安全。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

6. en la js1 se recomendaba que seychelles reflejase en la legislación interna su compromiso con la igualdad y la no discriminación, y adaptase dicha legislación a sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos, derogando todas las disposiciones que pudieran tipificar como delito las relaciones sexuales consentidas entre adultos del mismo sexo.

Chinees (Vereenvoudigd)

6. 联合来文1建议塞舌尔废除所有可能适用于同性的将相互认可成人之间性活动定为刑事罪行的所有条款,从而使之符合该国对平等和不歧视原则的承诺,并符合该国的国际人权义务。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, se propuso que el unicef adaptase mejor su plan institucional a la declaración del milenio y sus objetivos de desarrollo, definiese mejor su función en el sistema de las naciones unidas, aumentase sus contribuciones a la creación de la capacidad nacional y a la formulación de políticas en favor de la infancia, fortaleciese su labor en situaciones de emergencia y de transición posterior a los conflictos, elaborase su marco institucional de supervisión y evaluación y aclarase su enfoque del desarrollo de la primera infancia.

Chinees (Vereenvoudigd)

它还建议儿童基金会应当使自己的整体计划与《千年宣言》及其发展目标更加协调一致;应当更清楚界定自己在联合国系统内的作用;增加对国家能力建设和政策制订的贡献,以造福儿童;进一步加强儿童基金会在紧急情况下及冲突后过渡情况下的工作;拟订其组织监测和评估框架;阐明其实现幼儿发展的方法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,589,418 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK