Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se coadyuva con las instancias para la búsqueda de apoyo;
与有关机构合作筹资。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es útil en la medida en que coadyuva a los esfuerzos de desarrollo de los países.
它如果能支持国家发展工作,则是有用的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este proceso coadyuva además, a la transparencia mediante el ejercicio de rendición de cuentas.
通过行使问责制,这一进程还有助于增加透明度。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
350. existe la certeza de que la modernización coadyuva a fortalecer el sistema estatal penitenciario.
350. 可以肯定的是,现代化有助于加强国家的监狱体系。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en particular, cabe señalar que la prestación de servicios de apoyo coadyuva al fortalecimiento de la capacidad.
更重要的是,提供支助服务有助于能力建设。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la delincuencia organizada transnacional coadyuva a muchas de las más graves amenazas a la paz y la seguridad internacionales.
跨国有组织犯罪给危害国际和平与安全的许多最为严重的威胁提供了便利。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el programa de las naciones unidas en materia de prevención del delito y justicia penal coadyuva al logro de este objetivo.
联合国预防犯罪和刑事司法方案为这一目标作出了贡献。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asimismo, lamenta profundamente tal conducta, que no coadyuva al bienestar de las relaciones bilaterales con la república islámica del irán.
我们还对此深表遗憾,因为此类行动无助于改善与伊朗伊斯兰共和国的双边关系。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
burkina faso felicita al comité creado por el consejo de seguridad, cuya gestión coadyuva a la estabilización de la subregión de África occidental.
布基纳法索赞扬安全理事会所设委员会通过实际行动,为西非次区域的稳定作出贡献。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
88) la unidad pro derechos de la mujer de la procuraduría general de la nación coadyuva en la prevención de la violencia intrafamiliar.
88. 国家检察官办公室妇女权利保护处支持和帮助防止家庭暴力。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este reconocimiento por la comunidad internacional del valor y el estatuto de los principios rectores coadyuva muchísimo a la labor del representante de reclamar la aplicación práctica de estas normas.
国际社会确认《指导原则》的意义和地位能大力协助代表力促切实贯彻这些标准的工作。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el sistema de enseñanza aún está segregado por motivos de sexo en algunos campos, lo que, por consiguiente, coadyuva a la segregación en el mercado de trabajo.
教育系统在一些领域内仍然是两性隔离,这导致了两性隔离的劳动力市场。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
96. la oit, como organismo internacional especializado en el tema laboral, coadyuva en el cumplimiento de las disposiciones legales vigentes y de los convenios suscritos entre oit y estado.
96. 劳工组织在劳工事务方面是具有特别专长的国际机构,它协助玻利维亚实施有关法律和它所加入的劳工组织公约。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el escaso número de magistrados coadyuva al desarrollo de la delincuencia y crea una situación caracterizada por la falta de enjuiciamiento de los actos delictivos (artículo 14 del pacto).
法官人数不够造成犯罪率上升,并造成刑事罪犯得不到审判(《公约》第十四条)。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
758. el instituto de desarrollo agrario (ida), además de promover el eficiente uso de la tierra, coadyuva en la implementación de una política agraria.
农业发展协会(ida)除了推动有效使用土地以外,还协助执行农业政策。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- construir una política nacional que coadyuve a la disminución del trabajo infantil promoviendo la igualdad de oportunidades y el ejercicio de los derechos más elementales de los menores;
制订一项国策,通过促进教育机会和尊重儿童基本权利削减童工现象;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: