Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se procederá a la incautación de los explosivos que no se conformen a los requisitos técnicos o que no estén debidamente marcados.
不符合技术要求或没有适当标识的爆炸物皆予没收。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este subcomponente tiene como objetivo desarrollar un sistema de información en el cnm y ponerlo en funcionamiento en las provincias que conformen el programa.
这一项次级内容的目标是在全国妇女委员会内建立一项信息制度,在妇女问题联邦方案所涉的各省内执行。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ya se han instituido muchos de los mecanismos y prácticas necesarios, aunque todavía hay que integrarlos para que conformen un sistema global.
很多必要的机制已经建立,做法也在实行,但是,还需进一步努力使它们形成一个综合制度。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15. elaborar instrumentos concretos y fijar metas e indicadores que conformen un marco adecuado para analizar sistemáticamente la vinculación entre el comercio y el género.
15. 为一个有系统地分析贸易与性别之间联系的框架制订具体的工具、目标和指标。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el cicr alienta a los estados a que se conformen a las obligaciones que han asumido en virtud del estatuto de roma y de otros instrumentos de derecho internacional humanitario en los que son partes.
红十字会委员会鼓励各国履行《罗马规约》和它们加入的其他国际人道主义法文书规定的各项义务。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, cuando le conste, la oficina puede señalar a la atención del secretario general las prácticas de gestión que no se conformen plenamente al más alto grado de integridad.
此外,一旦出现不完全符合最高廉正标准的管理做法,该办公室可提请秘书长注意。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
89. el comité toma nota de las enmiendas introducidas en la legislación nacional, pero sigue preocupado porque las leyes nacionales no se conformen plenamente a las disposiciones ni a los principios de la convención.
89. 委员会注意到对国内法规进行的修改,但对其国内法规未完全符合《公约》的条款和原则仍表示关注。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5.8 supervisar el funcionamiento de las organizaciones internacionales y procurar, en particular a través de los gobiernos, que las políticas y decisiones de estos órganos se conformen a las normas y los principios democráticos.
5.8. 监测国际组织的运作,并通过包括各国政府在内的渠道争取确保这些机构的政策和决定符合民主原则和标准。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
173. el comité alienta al estado parte a que continúe sus esfuerzos en materia de revisión y reforma de la legislación para garantizar que las leyes se conformen totalmente a los principios y disposiciones de la convención y reflejen un criterio basado en los derechos sobre la protección y el cuidado de los niños.
173. 委员会鼓励缔约国在法律审查和改革领域中继续作出努力,以便确保法律完全符合《公约》的原则和条款,并且反映儿童在接受保护和照顾方面的权利。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
53. por consiguiente, el secretario general ha decidido adoptar las directrices como norma sustantiva general a la que deben ajustarse los procedimientos de control interno de la secretaría, y tomar las medidas adecuadas para que los actuales controles internos se conformen a la norma.
53. 秘书长因此决定通过该准则,作为秘书处内部控制程序应遵守的普遍的实质标准,并决定采取适当措施使现行的内部控制与该标准接轨。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ahí, que la misma la conformen el consejo nacional electoral y el tribunal contencioso electoral, cuya sede es quito, y cuentan con personalidad jurídica propia, jurisdicción nacional y autonomía administrativa, financiera y organizativa.
这样,位于基多的全国选举委员会和选举争议法庭就构成了选举部门。 这两个机构分别具有法人资格,在全国范围内都有裁判权,并具有行政、财政和组织上的自主权。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
106. revisar los procedimientos que rigen el registro de las organizaciones de la sociedad civil a fin de que sean transparentes, no discriminatorios, rápidos y abordables y se conformen a las normas internacionales de derechos humanos (noruega);
106. 修订民间社会组织登记程序,确保此种程序符合国际人权标准,具有透明度、非歧视性、简便易行并且可负担得起(挪威);
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: