Vraag Google

Je was op zoek naar: decretara (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

También instó al país a que rechazara el uso de la pena de muerte y decretara una moratoria al respecto.

Chinees (Vereenvoudigd)

人权观察社还敦促新加坡停止使用死刑并同意暂停死刑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Los acusados interpusieron un recurso a la Corte Superior de Justicia para que decretara la concesión de esa asistencia jurídica.

Chinees (Vereenvoudigd)

嫌犯向高等法院提出申请,要求下令指示国家应给予这种法律援助。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

También recomendó que se aboliera la pena de muerte y se decretara inmediatamente una moratoria de todas las ejecuciones.

Chinees (Vereenvoudigd)

它也建议巴哈马废除死刑并立即下令暂停执行所有死刑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Consideramos que si el Consejo de Seguridad o cualquier otro órgano principal decretara una jurisdicción exclusiva sobre las actividades de ese órgano, la Comisión sería superflua.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果由安全理事会或任何其他主要机关对该机关的活动行使专属管辖权,那我们认为,该委员会就是多余的。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a. Que el Grupo de Expertos recibió información fidedigna de vuelos originados en Uganda con destino a Mongbwalu después de que se decretara el embargo (párr. 42).

Chinees (Vereenvoudigd)

a. 专家小组收到可信的飞行情况报告,表明在禁运开始生效后曾有飞机从乌干达飞往蒙布瓦卢(第42段)。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Si se hubieran mezclado con otras cantidades, bienes o productos de origen lícito, sólo se decretará el decomiso de aquellos señalados en el párrafo 1 de este artículo.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果它们已经被混入拥有合法来源的资金、财产和收入中,那么没收裁决只适用于本条第1段所列资金、财产、赃款和工具。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En particular, en el artículo 35 se dispone que se puede decretar una separación personal en un fallo o un decreto del tribunal civil competente.

Chinees (Vereenvoudigd)

具体而言,第35条规定,分居可由主管民事法庭的一项判决宣布或由一项判令准许。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

El Tribunal podrá igualmente decretar una indemnización a solicitud del perjudicado.

Chinees (Vereenvoudigd)

法院根据受害人的要求,判以赔偿。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Sin embargo, según el Relator Especial, el Fiscal se negó a admitir la denuncia o decretar un examen médico.

Chinees (Vereenvoudigd)

但是,特别报告员称,检察长拒绝登记申诉或要求体检。 80

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

15. Detener de inmediato todas las ejecuciones y decretar una moratoria a la aplicación de la pena de muerte (Canadá);

Chinees (Vereenvoudigd)

15. 立即停止所有死刑,暂停执行死刑(加拿大);

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

13. Decretar una moratoria inmediata sobre la aplicación de la pena de muerte y conmutar todas las ejecuciones pendientes (Nueva Zelandia);

Chinees (Vereenvoudigd)

13. 立即暂停执行死刑,并将当前所有死刑判决减刑(新西兰);

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

La CCSBT y la CICAA declararon su competencia para decretar la veda de determinadas especies.

Chinees (Vereenvoudigd)

南部金枪鱼养护委和大西洋金枪鱼委报告了封闭渔区的情况。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Por ello, el momento crítico para decretar todo deber adicional sería normalmente anterior a la apertura del procedimiento de insolvencia.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这方面,额外职责何时产生,所需考虑的关键时期将是启动破产程序之前。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En junio de 2008, Hamas e Israel acordaron decretar una cesación del fuego de seis meses en Gaza.

Chinees (Vereenvoudigd)

" 35. 2008年6月,哈马斯和以色列同意在加沙停火六个月。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

54. El Príncipe podrá decretar, previo dictamen del Consejo de la Corona (véase el párrafo 37 supra), la disolución del Consejo Nacional.

Chinees (Vereenvoudigd)

54. 亲王在听取枢密院的意见后可以解散议会(见上文第37段)。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

214. Durante la instrucción, el juez de instrucción tiene competencia exclusiva para decidir la libertad, imponer medidas cautelares o decretar el ingreso en prisión del inculpado.

Chinees (Vereenvoudigd)

214. 在调查过程中,仅预审法官有权决定释放被告人,对其进行司法监控或拘押。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

d. Decretar las medidas de prevención, cautelares o de protección que fueren necesarias, si previamente no se hubieren acordado:

Chinees (Vereenvoudigd)

d. 如事先未有商定,须提出必要的预防或保护措施;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

El Gobierno se ha comprometido a adoptar las medidas necesarias, incluso modificar su Constitución y decretar una amnistía, para lograr un acuerdo negociado.

Chinees (Vereenvoudigd)

摩洛哥政府保证采取必要步骤,包括修改宪法和颁布大赦令,以保证通过谈判达成协议。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Las normas actuales permiten a las Naciones Unidas decretar que un país está listo para su exclusión incluso si se cumple solamente uno de esos umbrales fundamentales.

Chinees (Vereenvoudigd)

即使该国只达到这两个最高限值之一,当前这项删除规则也允许联合国宣布可从名单上删除一个国家。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b) El Tribunal puede decretar el cumplimiento específico sin indemnización como reparación alternativa y ordenar que se revoque la decisión (véase A/61/758, párr. 21);

Chinees (Vereenvoudigd)

(b) 法庭可以命令不带赔偿的具体执行以作为替代补救办法,和命令废除决定。 (见A/61/758,第21段);

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK