Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
viii) conseguir que se denuncien los casos de incumplimiento.
务必要报告不遵约的事件。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) investigar los informes en los que se denuncien irregularidades.
(d) 调查被举报的错失行为。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: denuncien toda transacción sospechosa o desusada a la administración;
˙ 向反洗钱局报告所有可疑或不寻常的交易;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) investigar los casos penales que se le denuncien directamente;
(b) 对于直接受理的刑事案件,进行侦查。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii) denuncien la violencia contra la mujer y disuadan de ella;
"㈡ 谴责和遏制暴力侵害妇女行为;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
5. recursos a disposición de las personas que denuncien una violación de sus derechos
5. 声称个人权利遭到侵犯者可用的补救措施
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el pnud protege contra represalias u otros agravios a los funcionarios que denuncien irregularidades.
开发署保护那些报告错失行为指控的工作人员免遭报复或其他伤害。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
325. es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
325. 食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) establezca mecanismos para que los niños que sufren castigos corporales denuncien esos actos.
建立使作为体罚受害者的儿童能报告这种事件的机制。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
40. bangladesh alienta a los ciudadanos a que denuncien las prácticas corruptas a las autoridades competentes.
40. 孟加拉国鼓励举报者向适当的当局举报腐败做法。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es menos probable que los migrantes denuncien problemas relacionados con el trabajo por temor a perder su empleo.
出于会影响到就业的担心,移民一般不会就雇佣关系问题正式提出报告。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el gobierno tiene la intención de formular programas educacionales para alentar a las mujeres a que denuncien los delitos sexuales.
政府打算制定一些旨在鼓励妇女报告性犯罪案件的教育方案。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, es más probable que se denuncien a la policía los delitos cometidos por migrantes que los delitos perpetrados por nacionales.
并且,移徙者实施的犯罪比国民实施的犯罪更可能被报告给警察。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- garantizar la protección contra la victimización de quienes denuncien haber sido objeto o sean testigos de actos de discriminación;
确保控诉歧视行为的人和证人受到保护,不受报复;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, en estas zonas hay menos probabilidades que las mujeres denuncien una violación, porque en algunas culturas no se considera un delito.
而且,这些地区的妇女更不可能举报强奸罪,因为有些文化不将它视为犯罪。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
105. cuando se denuncien casos de transferencia o tentativa de vertido ilícito de desechos tóxicos deberían crearse comisiones nacionales de investigación independientes con facultades judiciales o cuasijudiciales.
105. 关于非法转移或企图非法倾倒的指称案件,应当建立起具有司法或准司法权力的全国独立调查委员会。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- permitir que quienes denuncien actos racistas y xenófobos puedan optar por la mediación en el procedimiento penal, especialmente cuando las partes sean individuos.
允许种族主义和仇外行为的控告人在刑事案件中选择调解办法,特别是在当事方为个人的情况下。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iii) protección contra represalias en casos de funcionarios que denuncien faltas de conducta o cooperen con auditorías o investigaciones debidamente autorizadas (50);
㈢ 在工作人员举报不当行为或配合正当授权的审计或调查案件中保护工作人员免遭报复(50);
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- velar por que quienes denuncien actos de discriminación dispongan de una asistencia jurídica adecuada, incluida asistencia letrada, cuando reclamen reparación por vía judicial;
确保控诉歧视行为的人在谋求法律补救时得到适足的法律协助,包括法律援助;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: