Vraag Google

Je was op zoek naar: descuidare (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

Los problemas nacionales tenderán a tener más peso, lo que conduce a menudo a descuidar las obligaciones externas y es necesario evitarlo.

Chinees (Vereenvoudigd)

国内问题将显得更为重要,以致常常会忽视对外义务。 这种情况必须避免。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

h) Del mismo modo, no se debe descuidar a las poblaciones o comunidades que integran o reintegran a los desplazados internos, que pueden tener necesidades comparables.

Chinees (Vereenvoudigd)

(h) 同样,接纳国内流离失所者(重新)融入的群体和社区的需求可能类似,也不应该被忽视。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Del mismo modo, no se debe descuidar, en comparación con los desplazados internos, a las poblaciones y las comunidades que los integren o reintegren y tengan necesidades comparables.

Chinees (Vereenvoudigd)

同样,与国内流离失所者相比,不能忽视接受国内流离失所者(重新)融入的群体和社区的与国内流离失所者需求可能相似的需求。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En esencia, tanto hombres como mujeres tienen derecho a un empleo remunerado, sin ser obligados a descuidar sus responsabilidades familiares.

Chinees (Vereenvoudigd)

简而言之,男子和妇女都有权从事有酬工作而且不用被迫忽视家庭责任。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No se debe descuidar este problema pues los sitios web son el soporte por excelencia de la estrategia de gestión de los conocimientos de las organizaciones.

Chinees (Vereenvoudigd)

这个问题不容忽略,因为这个问题涉及到典型地靠网站支持的组织知识管理战略。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

En otra comunicación se dijo que no se debía descuidar el principio importante según el cual cada país debía poder responder al llamamiento de la CP.

Chinees (Vereenvoudigd)

还有一份来文说,各国要能有能力响应缔约方会议要求的重要原则不应放弃。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Es atinado que se estén emprendiendo de manera paralela, y no según un orden concertado; al afrontar los nuevos desafíos, no hay que descuidar los antiguos.

Chinees (Vereenvoudigd)

理所当然,这些方面是平行推进的,而不依任何安排的次序;我们在处理新的挑战时,决不能忽视旧的挑战。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Aunque hay que abordar las necesidades a largo plazo, no se debe descuidar la urgente necesidad de prestar asistencia a corto plazo.

Chinees (Vereenvoudigd)

在满足长期需要的同时,不应忽视对短期援助的迫切需要。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Un aspecto que se suele descuidar es la vigilancia para frustrar las transacciones financieras relativas a actividades nucleares.

Chinees (Vereenvoudigd)

常常被忽视的一个方面是监测预防与核活动有关的金融交易。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

77. Durante años, la comunidad de derechos humanos tuvo tendencia a descuidar a las personas con discapacidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

77. 多年来,人权界往往忽视残疾人问题。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.

Chinees (Vereenvoudigd)

已经在以很低的耕作面积提供着可持续的农产品,同时又保护着环境。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.

Chinees (Vereenvoudigd)

排雷行动不应转移人们对这一领域里其他重要活动的注意。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No obstante, no se deben descuidar los medios de comunicación tradicionales, en particular la radio, que sigue siendo el medio más eficaz, rentable y de mayor alcance.

Chinees (Vereenvoudigd)

但不应该忽视传统传播媒介,特别是电台,它仍然是最有效、有产出和覆盖面最广的媒体。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们现在面对的挑战,就是在这最敏感的问题上取得进展而不忽视整体改革的问题。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No obstante, no debemos descuidar otras zonas de crisis, en particular Darfur.

Chinees (Vereenvoudigd)

然而,我们决不应忽视其他危机地区,特别是达尔富尔。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No debemos descuidar jamás el equilibrio político internacional o afectar los esfuerzos en curso para resolver los problemas en curso.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们决不能忽视国际政治平衡,也不能影响目前正在开展的旨在解决各种当代问题的努力。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Una mirada imparcial al mundo de hoy, por ejemplo, no nos permitiría descuidar el problema de la trata de seres humanos.

Chinees (Vereenvoudigd)

例如,如果我们诚实地看待今天的世界,我们就不会忽略人口贩运问题。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No obstante, hay pocos estudios socioeconómicos y estos aspectos se suelen subestimar o descuidar en los debates sobre la ordenación de la pesca de altura.

Chinees (Vereenvoudigd)

但是,目前进行的社会经济研究寥寥无几,因此在公海渔业管理辩论中这些问题往往得不到重视、甚至遭到忽视。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Como las intervenciones tienden a centrarse en los niños más jóvenes, se suele descuidar a los niños y niñas adolescentes en la planificación y la programación.

Chinees (Vereenvoudigd)

40. 由于有关措施通常侧重于年龄较小的儿童,因此男女青少年在规划和方案拟订中常常被忽视。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Una gran enseñanza de este suceso es que la prevención es lo fundamental y que no podemos ser complacientes ni descuidar nuestro entorno.

Chinees (Vereenvoudigd)

这次灾难给我们的一大教训是,预防是关键。 事实上,我们既不能掉以轻心,也不能忽视环境。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK