Je was op zoek naar: disponer a (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

disponer a

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

ante esta perspectiva, la educación permanente resulta cada vez más importante para disponer a largo plazo de oportunidades de integración social y laboral.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这种情况下,为确保长期有机会参与社会和就业,活到老学到老就显得越来越重要。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- disponer a tiempo de tratamiento médico y apoyo en situaciones de emergencia, concienciando a las comunidades afectadas y los establecimientos sanitarios locales.

Chinees (Vereenvoudigd)

向受地雷影响的社区及地方的医疗中心说明情况,以便提供医疗和紧急帮助。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como se ha señalado, un factor clave para superar el problema de los rmeg es disponer a tiempo de información que defina claramente el alcance y la naturaleza de la amenaza.

Chinees (Vereenvoudigd)

如前所述,解决战争遗留爆炸物问题的关键因素之一是及时掌握能够清楚表明威胁范围和性质的信息。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la mesa hizo hincapié en la importancia de disponer a tiempo de los documentos del 44° período de sesiones de la comisión, con miras a facilitar la preparación de las declaraciones de las delegaciones.

Chinees (Vereenvoudigd)

23. 主席团强调必须及时向委员会第四十四届会议提供文件,以便利各代表团准备发言。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la argentina había advertido al reino unido en numerosas oportunidades que rechazaría nuevas medidas unilaterales británicas, en particular las que tuvieran por intención disponer a largo plazo de recursos pesqueros que se encuentran sometidos a una disputa de soberanía.

Chinees (Vereenvoudigd)

阿根廷多次提请联合王国注意,表示阿根廷拒绝接受英国的单方面新措施,特别是那些意图长期支配位于发生主权争端区域的水产资源的措施。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

60. además, el grupo destacó la importancia de disponer a tiempo de todos los informes pertinentes para sus deliberaciones, en particular en el caso de las partes que tuvieran que ser objeto de un examen previo por el grupo.

Chinees (Vereenvoudigd)

60. 此外,事务组强调必须及时提供所有有关的报告,以便于审议,特别是涉及到需要事务组预先审议的缔约方的情况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la corriente de información también puede enviarse desde nueva york o copenhague a cualquier oficina exterior, lo que permite disponer a tiempo de la información de la organización, por ejemplo el catálogo de la división de suministros y las plantillas de personal de la organización.

Chinees (Vereenvoudigd)

信息也可以从纽约或哥本哈根传送到每个外地办事处,以便及时提供共同数据,例如,供应司的目录和共同的工作人员表。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

3. el gobierno real de camboya podrá disponer, a su discreción y a su propia costa, que los documentos de carácter público sean traducidos al ruso y que se facilite interpretación a este idioma en las vistas públicas, a condición de que esos servicios no obstaculicen las actuaciones en las salas especiales.

Chinees (Vereenvoudigd)

3. 柬埔寨王国政府可酌情自资提供公开文件俄文本的笔译和公开审讯中的俄文口译,但这种服务不得妨碍特别法庭的诉讼程序。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

353. conforme al artículo 3 de la ley de propiedad intelectual científica, el derecho a la propiedad intelectual consiste en la posibilidad del autor, reconocida y protegida por la legislación, de poseer, utilizar y disponer a voluntad de los resultados de sus labores científicas objetivados de diversas formas.

Chinees (Vereenvoudigd)

353. 根据《土库曼斯坦科学知识产权法》第3条,科学知识产权的权利包括:产权所有者受法律的承认和保护,可以自行拥有、使用和支配各种形式的科学著作成果。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a fin de que se les puedan proponer soluciones adecuadas (es decir, adquirir programas de reintegración adaptados a las necesidades individuales de los clientes), se están proporcionando muchas posibilidades a los municipios y al programa de seguro de empleo mediante un presupuesto de reintegración del que pueden disponer a discreción.

Chinees (Vereenvoudigd)

为使它们能够提供合适的解决办法(即购买适合客户个体需要的重新融入方案),通过它们可以随意安排的一项重新融合预算,市政当局和雇员保险计划执行机构(uwv)被给予充足的空间。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

31. ante la ausencia de pruebas reales, y ante la debilidad de algunas otras, y luego de más de un año de detención preventiva, la autoridad judicial recurrió a un procedimiento que ha sido considerado arbitrario y contrario a las normas internacionales de derechos humanos por la comisión interamericana de derechos humanos; el grupo de trabajo sobre la detención arbitraria; la relatora especial sobre la independencia de los magistrados y los abogados; el consejo de derechos humanos durante el examen periódico universal de méxico; y gran parte de las organizaciones mexicanas de derechos humanos: se trata del arraigo, consistente en la privación de libertad en lugares especialmente habilitados que un juez puede disponer, a petición del ministerio público, con el objeto de reunir información para el esclarecimiento de un delito.

Chinees (Vereenvoudigd)

31. 美洲人权委员会、任意拘留问题工作组、法官和律师独立问题特别报告员和许多墨西哥人权组织均认为,在无任何真正证据的情况下,并鉴于所提出的另一些是似而非的证据,司法主管当局始终诉诸于被视为任意性的程序并且违反了国际人权标准。 这一程序被称之为预防性的羁押,包括特地为此目的设置的拘留所。 法官可应公共检察署出于收集情报和澄清事实的目的提出的要求,下达此拘留令。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,746,425,288 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK