Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
variante 1: por sus características y su gravedad equivalga a una guerra de agresión
备选案文1:按照其特点和严重程度相当于侵略战争。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) el producto de delitos graves, o bienes cuyo valor equivalga al de ese producto,
(a) 严重罪行的收益,或相当于此种收益的价值的资产;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toda medida cuyo efecto equivalga a una denegación de este derecho es incompatible con las obligaciones previstas en el artículo 27.
其影响构成否认该权利的措施是不符合第27条所规定的义务的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hay claros indicios de que israel está resuelto a crear una situación sobre el terreno que equivalga a una anexión de facto.
证据强烈显示以色列有决心在实地造成实际上兼并的事实。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ese caso, la mujer debe devolver una parte del salario recibido durante la licencia que equivalga al período de notificación previa.
如属上述情况,女工必须退还相当于假期通知期限的假期工资。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) del producto derivado de los delitos tipificados en la presente convención o de bienes cuyo valor equivalga al de ese producto;
(a) 来自本公约所列罪行的收益或其价值相当于这类收益价值的财产;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
13. sobre la base de las observaciones del gobierno, resulta que éste no considera que la situación actual de aung san suu kyi equivalga a una privación de libertad.
13. 政府的意见似乎表明,它并不认为昂山素季的目前状况相当于剥夺自由。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con todo, la libertad de opinión y expresión puede restringirse cuando equivalga a apología del odio por motivos religiosos y constituya incitación a la discriminación, la hostilidad o la violencia.
但是,当意见和表达自由达到宣扬宗教仇恨的程度从而构成煽动歧视、敌视或暴力时,也是可以限制此种自由的。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, la información de que dispone el comité y los argumentos expuestos por el autor no revelan que la evaluación de los hechos por los tribunales haya sido manifiestamente arbitraria o equivalga a una denegación de justicia.
而且,委员会收到的资料和提交人的辩词都没有表明法院对事实的评价带有明显的任意性或相当于执行不公。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a la política de liquidez del unicef recomienda que el saldo en efectivo de fin de año en moneda convertible correspondiente a los recursos generales equivalga por lo menos al 10% de los ingresos proyectados para los recursos generales.
比率 a 儿童基金会资金周转政策建议,年终一般资源可转换现金的结余等于预期一般资源收入的10%。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. las enmiendas adoptadas y aprobadas de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo entrarán en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha en que el número de instrumentos de aceptación depositados equivalga a los dos tercios del número de estados partes a la fecha de su adopción.
2. 依照本条第1款的规定通过并核准的修正案,应当在交存的接受书数量达到修正案通过之日缔约国数目的三分之二后第三十天生效。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a efectos de planificación y elaboración de dpp, el unicef propone que la asignación máxima de recursos ordinarios de programación para los países a un pia equivalga al nivel mínimo aprobado por la junta ejecutiva para los pim, que actualmente se sitúa en 850.000 dólares al año.
为进行规划和编制国家方案文件,儿基会建议高收入国家的最高国家方案编制经常资源分配额应与执行局为中等收入国家批准的最低数额相同,目前为每年850 000美元。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
29. el sr. popkov (belarús) considera difícil que los tribunales arbitrales interpreten lo que se entiende por "equivalga a protección diplomática ".
popkov先生(白俄罗斯)说,仲裁庭将难以解释 "无异于外交保护 "的含义是什么。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
variante 2: añádase "y equivalga a una guerra de agresión o constituya un acto que tenga por objetivo o por resultado establecer una ocupación militar de la totalidad o parte del territorio de otro estado o anexionar la totalidad o parte del territorio de otro estado ".
备选案文2: 加 "并且相当于侵略战争或构成具有军事占领和兼并另一国领土或部分领土为目的或结果的行为 "。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak