Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos han opinado que no es necesario hacer esa distinción.
会上有人表示,没有必要作这种区别。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creo que no había ninguna duda de que ya habíamos concluido la etapa de comentarios generales.
我不认为对以下一点有任何疑问:即我们已经结束了一般性发言阶段。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bajo su atinada dirección y orientación, pudimos lograr lo que nos habíamos fijado como meta.
在你的领导和指引下,我们得以完成了为自己规定的任务。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado.
我上星期五在那里,加强了我们已在那里着手进行的这项重要工作。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en una ocasión reciente, el consejo del personal había opinado que no se le había consultado suficientemente.
职工会感到最近有一次未充分征求其意见。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15. otros han opinado que el problema podría resolverse dando un carácter discrecional mucho más amplio al artículo 15.
15. 另有人建议,为解决此问题,可以把第15条变成范围广泛的自由裁量决定的条文。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
39. varios miembros han opinado que no hay que elaborar una definición hasta que se llegue a un acuerdo sobre las modalidades.
39. 有些成员国认为,在就模式问题达成协议之前,无须从事有关定义工作。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15.1 algunos países han opinado que habría que suprimir el artículo 14 y trasladar su ámbito de aplicación a los artículos 5 y 7.
15.1. 一些国家认为应删除第14条,并在第5条和第7条中加入该条涵盖的内容。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los tribunales han opinado que sería preferible que existiesen dos mecanismos residuales independientes, con una sala de apelaciones común y tal vez una cierta gestión administrativa común.
109. 两法庭均表示,最好分别设立两个留守机制,共用一个上诉法庭,如有可能也共用某些行政管理职能。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* algunas delegaciones han opinado que al debatir las garantías negativas de seguridad deben tenerse en cuenta las doctrinas militares y los nuevos tipos de armas nucleares.
一些代表团认为,在讨论消极安全安排时必须考虑军事学说和新型核武器。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al 11 de junio, solamente los partidos políticos habían opinado sobre el documento, mientras que el tribunal constitucional y la asamblea nacional no habían emitido ninguna respuesta oficial.
截至6月11日,只有各政治党派对报告提出意见,而宪法法院和国民议会均未提供任何正式的反馈。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.