Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creo que no había ninguna duda de que ya habíamos concluido la etapa de comentarios generales.
我不认为对以下一点有任何疑问:即我们已经结束了一般性发言阶段。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antes ya habíamos terminado el examen de los grupos 2 y 3, así como del grupo 5.
我们过去还结束了对第2组和第3组以及第5组问题的审议。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dije que habíamos llegado a cierto punto y que en determinado momento se había introducido una enmienda.
我说过,我们达到某一点、在某个时候提出了一项修正案。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en solo 90 días, habíamos construido más viviendas de emergencia que en toda la historia anterior de nuestro país.
在短短90天内,我们建成的应急住房数量超过了我国以前所建这类住房的总和。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de faraón. un enviado noble vino a ellos:
在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando terminamos, habíamos llegado a acuerdos sobre el segundo tema y sobre la cuestión de la revitalización de la comisión.
我们在结束时,我们就第二个项目和关于重振委员会的问题达成协议。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hemos repasado esos hechos, que se explican en el informe, no para aportar ninguna idea nueva sobre ninguna de las causas, sino sencillamente para demostrar la magnitud de los desafíos que afronta la corte.
我们重述报告中提出的这些事实,不是要就其中任何案件阐明看法,而只是要表明法院所面临挑战的严重程度。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.