Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
habréis complicado
你会很复杂
Laatste Update: 2022-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
habiendo debatido el tema,
讨论后,
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
habiendo examinado y debatido el tema,
在研究和讨论之后, 建议
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
13. el comité ha debatido esta cuestión.
13. 委员会就这个问题进行过讨论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
esta cuestión ya se ha debatido en otro foro.
该问题已经在另一论坛解决。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
durante siete años hemos debatido esta cuestión.
我们已就这一问题辩论了七年。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a continuación el estudio fue debatido en el pleno.
这项文件随后在全体会议上得到讨论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
esas cuestiones se han debatido, pero no se han resuelto.
这些问题得到了述及,但却尚未得到解决。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en otras organizaciones se habían debatido muchas cuestiones.
在其他组织上讨论了许多问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el proyecto de artículos debe ser examinado y debatido cuidadosamente.
必须仔细审查和讨论条款草案。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el informe anual es debatido en el comité parlamentario pertinente.
议会的主管委员会就该年度报告进行辩论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
con respecto a la fórmula, se han debatido dos amplios planteamientos.
关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
coincidimos en que ese tratado debe ser debatido entre las partes interesadas.
我们同意,应当在有关各方之间讨论这项条约。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
además, el consejo ha debatido iniciativas relativas a la reconciliación nacional.
此外,委员会还讨论了有关民族和解问题的一些倡议。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
los copresidentes observaron que los países contribuyentes habían debatido esas cuestiones durante 2013.
联合主席指出,捐助国之间关于这些问题的讨论是2013年期间进行的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
asimismo, fue debatido ampliamente el tratado de libre comercio (tlc).
《自由贸易协定》也受到广泛的议论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. habiendo debatido la grave situación respecto de la evolución de la crisis iraquí,
1. 讨论了伊拉克危机的严重情况,
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
89. al parecer, el "parlamento " recientemente ha debatido el presupuesto anual.
89. 最近 "议会 "显然就年度预算进行过辩论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: