Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con este fin habría que:
为此,应该:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eso no habría sido necesario.
本来是没有必要搞核武器的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habría que aclarar las responsabilidades.
要澄清责任。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habría que adoptar medidas para:
应采取行动,以便:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) habría un único árbitro;
(a) 只有一名独任仲裁员;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habría recibido una paliza cada dos días.
据说他每隔一天挨一次打。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habría sido inútil iniciar otras diligencias.
进一步的法律诉讼将徒劳无益。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si quedara alguna, habría que expresarla claramente.
如果还存在任何关切的话,应当予以明确界定。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, habría que sacar otras importantes conclusiones.
此外,还需要吸取其他重要的经验。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ello habría constituido una "medida demasiado radical ".
这样做是 "太激烈的一步 "。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
380. debería hacerse más respecto a la integración de las mujeres rurales que han inmigrado recientemente a las zonas urbanas.
379. 在帮助最近移居到城市地区的农村妇女融入城市生活方面,目前仍有很多的工作要做。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
47. algunas comunidades practican los asesinatos por cuestiones de honor en sus países de origen o en los países a los que han inmigrado.
47. 在其原籍国的某些社区里或者在其所移民的国家里,实行与维护声誉有关的杀人行为。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en esas regiones hay centenares de personas que apoyan a las fdlr y la rud, habiendo inmigrado en masse a diversos países a partir de 1994.
卢民主力量和团结和民主联盟的成百上千支持者居住在整个这些区域,他们1994年之后大量移民到各个国家。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los extranjeros que hayan inmigrado a un lugar de residencia permanente o acepten un trabajo temporal recibirán un permiso de residencia permanente o temporal, según sea el caso.
已移民至永久居住地或已临时就业的外侨应分别领取永久居住证或暂住证。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: