Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
los índices de vacunación se han duplicado.
免疫率翻了一倍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los productos lácteos han duplicado sus precios desde 2005.
乳制品价格自2005年以来涨了一倍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las visitas al sitio web casi se han duplicado desde 2002.
自2002年以来,网络使用量几乎翻了一番。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en efecto, las responsabilidades de la primera comisión se han duplicado.
第一委员会的责任已经翻番。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en los últimos cuatro años se han duplicado las tasas de aprobación.
在过去四年里,及格率提高了一倍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en australia, se han duplicado las notificaciones de infección por gonorrea desde 1991.
在澳大利亚,自1991年以来关于感染淋病的人数已增加一倍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en los últimos cinco años, las solicitudes de fondos se han duplicado con creces.
69. 在过去五年,资金申请增加了一倍多。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desde 2009, los incidentes de violencia perpetrada por colonos se han duplicado con creces.
2009年以来,定居者暴力事件增加了一倍多。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los servicios de comunicaciones de la misión en la sede de sukhumi se han duplicado en zugdidi.
祖格迪迪配备了与苏呼米观察团总部相同的通信设施。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el curso de los últimos 15 años se han duplicado las alianzas para brindar protección nacional.
在此前15年中,国家保护合作伙伴增加了一倍。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como consecuencia, los ingresos por concepto de ventas se han duplicado con creces entre 1994 y 1996.
取得的结果是在1994年和1996年期间销售收入增加一倍以上。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desde 1999, los gobiernos de esos países han duplicado el gasto nacional en lo que respecta al sida.
这些国家政府从1999年以来用于艾滋病的国内开支已经翻一番。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
72. en el aspecto exterior, las reservas internacionales del banco central se han duplicado entre 2003 y 2005.
72. 在对外方面,中央银行国际储备金在2003至2005年期间增加了一倍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las exportaciones mundiales de bienes y servicios se han duplicado entre 1995 y 2005 y han alcanzado los 11 billones de dólares.
1995到2005年,全世界货物和服务商品出口翻了一番,超过110 000亿美元。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como se indica en el gráfico supra, las operaciones de mantenimiento de la paz se han duplicado con creces desde entonces.
如上图所述,维持和平行动此后增加一倍以上。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
77. según amnistía internacional, los desplazados internos casi se han duplicado desde el último examen periódico universal de 2009.
77. 据大赦国际称,自从2009年上次普遍定期审议以来,国内流离失所者几乎增加了一倍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las economías en desarrollo de la región han duplicado su tamaño en el último decenio y han logrado sacar de la pobreza a millones de personas.
在过去十年中,该区域发展中经济体规模扩大了一倍,使数百万人摆脱了贫穷。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque las denuncias se han duplicado desde 2003, la secretaría es consciente de que la información quizás no refleje esos deplorables incidentes en toda su magnitud.
11. 尽管自2003年以来指控数量增加一倍,秘书处意识到这些数据也许仍然没有真正反映这些可悲事件的程度。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el último medio siglo, el consumo de agua se ha triplicado y, durante ese mismo período, las zonas de regadío se han duplicado.
在过去半个世纪,水的消耗增加了三倍,同期的灌溉地区增加了一倍。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cabe destacar que los grupos organizados de mujeres han duplicado o triplicado sus fondos de producción y comercialización, lo que les ha permitiendo crear un sistema comunal de microcrédito.
需要强调的是妇女小组已经使她们的生产资金和销售翻了两番或者三番,这使得她们可以建立本地的小额信贷体系。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: