Je was op zoek naar: han reflexionado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

han reflexionado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

2. los estados unidos han reflexionado mucho sobre cómo debería estructurarse un tcpmf.

Chinees (Vereenvoudigd)

2. 美国已经仔细考虑了禁产条约应该具有何种形式这一问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

todos los oradores que han intervenido en este debate han reflexionado sobre el año que ha transcurrido desde el 11 de septiembre.

Chinees (Vereenvoudigd)

本次辩论中的所有发言者都回顾了2001年9月11日以来的一年。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en las últimas semanas aquí en las naciones unidas los dirigentes del mundo han reflexionado mucho para intentar definir el futuro en forma más coherente.

Chinees (Vereenvoudigd)

过去几年星期在联合国,世界领导人进行了许多反省和深入思考,目的都是为了更加一致地确定未来的方向。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunos estados miembros con un sistema federal han reflexionado sobre las dificultades que plantea esa estructura en particular para la aplicación de la plataforma de acción.

Chinees (Vereenvoudigd)

480. 一些实行联邦结构的会员国表示,这一特定结构对《行动纲要》的实施形成挑战。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a este respecto deseo resaltar también el trabajo realizado por el japón y los miembros del consejo de seguridad que han reflexionado sobre la reforma de sus métodos de trabajo.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这方面,我还要提及日本代表团和安全理事会其它成员在处理安理会工作方法改革问题上所做的工作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

29. organizaciones como la oit han estado presentes en los debates de las mesas redondas sobre la comunicación para el desarrollo al mismo tiempo que han reflexionado sobre el enfoque que mejor define su función.

Chinees (Vereenvoudigd)

29. 劳工组织之类的组织出席了关于信息流通促进发展的圆桌讨论,同时在思考最准确体现其作用的方法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los debates indicaron que el personal de la dependencia común de inspección y las naciones unidas han reflexionado sobre las mejoras y están interesados en determinar maneras nuevas e innovadoras de que la dependencia participe en una evaluación independiente en todo el sistema.

Chinees (Vereenvoudigd)

44. 讨论表明,联合检查组和联合国工作人员思考过改善工作,有兴趣找出联合检查组开展全系统独立评价的创造性新方式。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

durante nuestras deliberaciones, muchas delegaciones han reflexionado sobre el diálogo entre culturas y religiones y han hecho hincapié en la importancia de la coexistencia pacífica de las naciones y han elogiado el valor de la tolerancia y la comprensión mutuas.

Chinees (Vereenvoudigd)

在辩论中,许多代表团对不同文化和宗教间对话进行了认真思考,并强调了各国和平共处的重要性,高度评价了容忍和相互理解的价值。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

consideramos que todos los estados miembros han reflexionado a fondo y se han consultado entre sí acerca de la lógica, la justificación y las modalidades para la ampliación del consejo de seguridad desde su introducción en el informe del secretario general y en otros informes pertinentes de las naciones unidas.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们认为,自从扩大安全理事会的逻辑依据、正当理由和方法在秘书长的报告和其他有关的联合国报告中提出以来,全体会员国对此进行了认真思考和协商。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como demuestra el análisis que figura en el presente informe, la monuc y la secretaría han reflexionado profundamente sobre las consecuencias de encomendar un mandato, en virtud del capítulo vii de la carta, a una misión de mantenimiento de la paz en un país del tamaño de la república democrática del congo y con los problemas que encara.

Chinees (Vereenvoudigd)

118. 正如本报告中的分析所示,联刚特派团和秘书处审慎地考虑了将《联合国宪章》第七章规定的任务交给一个维持和平特派团在幅员象刚果民主共和国一样辽阔、面对各种挑战的国家去执行所涉的问题。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

este derecho, reconocido entre otros por el artículo 13 del pacto internacional de derechos económicos, sociales y culturales, invocado muchas veces, se ve indudablemente limitado por la obligación del estado de establecer un "marco de equidad y de responsabilidad " numerosos foros han reflexionado sobre medios concretos para instaurar una política educacional respetuosa de esta "diversidad creadora ".

Chinees (Vereenvoudigd)

这一权利,除其他外,首先在《经济、社会、文化权利国际盟约》第13条中得到承认,它明显受到限制:国家有责任实行与国际法律文书中所提到的 "可能规定的起码标准 "相适应的一种 "公平和责任标准 "。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,440,473 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK