Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hayáis emborrachado
hola
Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
no obstante, la verdad y la dignidad han prevalecido.
但真理和尊严最终取得了胜利。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hasta ahora ha prevalecido la política del origen multiétnico.
迄今为止,多族裔政治占了上风。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta situación ha prevalecido sin cambios importantes hasta nuestros días.
这种情况继续延续到我们的时代,没有出现基本改变。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desafortunadamente, ha prevalecido la tendencia a la criminalización de la migración internacional.
遗憾的是,将国际移民定为刑事罪的倾向十分普遍。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el presidente tomó nota de la actitud constructiva que había prevalecido durante el debate.
30. 主席注意到在讨论时表现的积极态度。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la falta de seguridad ha prevalecido en todas las regiones del país desde comienzos de 2006.
自从2006年年初以来,该国所有地区都存在着无法保障安全的情况。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha prevalecido la opinión de que los detalles de la evaluación deben regularlos las leyes internas.
确实,流行的意见是评估的具体内容应由国内法律决定。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deseo que en nuestras deliberaciones de noviembre se mantenga el buen espíritu de cooperación y entendimiento que ha prevalecido.
希望11月份的讨论保持这种合作和理解的良好精神。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pesar de todo, ha prevalecido la sensatez y la labor sustantiva de la comisión ha podido avanzar.
然而,良好的判断力占了上风,委员会的实质性工作得以继续。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"la cordura se impuso a la insensatez y el estado de derecho ha prevalecido sobre la ley de la jungla.
"理智战胜了疯狂,法治战胜了丛林法则。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a menudo, los intereses nacionales de algunos miembros han prevalecido sobre los supremos intereses de la paz regional y mundial.
往往某些成员的国家利益压倒了区域与全球和平的更大利益。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por el contrario, muchos conflictos se habrían evitado y muchas vidas se habrían salvado si hubiesen prevalecido el diálogo y la negociación.
恰恰相反,假如采取对话与谈判的话,许多冲突都可以避免,许多生命也都可以得到挽救。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Laatste Update: 2023-08-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»
作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"'cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá
你 們 到 了 迦 南 地 、 栽 種 各 樣 結 果 子 的 樹 木 、 就 要 以 所 結 的 果 子 如 未 受 割 禮 的 一 樣 . 三 年 之 久 、 你 們 要 以 這 些 果 子 、 如 未 受 割 禮 的 、 是 不 可 喫 的
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.
当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"cuando hayáis engendrado hijos y nietos, y hayáis envejecido en la tierra, y os corrompáis, y hagáis imágenes o cualquier semejanza, y hagáis lo malo ante los ojos de jehovah tu dios, enojándole
你 們 在 那 地 住 久 了 、 生 子 生 孫 、 就 雕 刻 偶 像 彷 彿 甚 麼 形 像 、 敗 壞 自 己 、 行 耶 和 華 你 神 眼 中 看 為 惡 的 事 、 惹 他 發 怒
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
345. según estadísticas provenientes del instituto nacional de estadísticas y censos (inec), entre 1990-2004, han prevalecido en el país niveles de empleo constantes.
根据国家统计和普查学会1990-2004年间的统计数字,国内保持稳定的就业水平。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: