Je was op zoek naar: hayan ayudado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hayan ayudado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

- aquellos que hayan ayudado deliberadamente al autor o los autores de la infracción. "

Chinees (Vereenvoudigd)

- 蓄意帮助或协助犯罪行为人。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

agradecemos a los países donantes, a las organizaciones internacionales y a la sociedad civil que nos hayan ayudado a realizar esos estudios.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们感谢各捐助国、国际组织和民间社会帮助我们开展这些研究。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

preocupa al comité el hecho de que los esfuerzos realizados para luchar contra esos casos en la práctica no hayan ayudado a erradicar esos fenómenos.

Chinees (Vereenvoudigd)

委员会关注的是,为制止这些事件而作出的努力实际上并没有能够消除这些现象。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entre otras cosas, deberán informar sobre cómo hayan ayudado a las partes incluidas en el anexo i a cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3.

Chinees (Vereenvoudigd)

此种报告应介绍它们协助《附件一》所列缔约方履行后者在第三条之下的承诺的情况。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la fiscalía insta a bosnia y herzegovina a que haga mayores esfuerzos por detener a stanković y tome todas las medidas necesarias contra las personas que lo hayan ayudado a escapar.

Chinees (Vereenvoudigd)

检察官办公室敦促波斯尼亚和黑塞哥维那加大逮捕斯坦科维茨的工作力度,并采取一切必要措施惩处协助斯坦科维茨逃脱的人。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

10. en el primer estudio se identificarán vinculaciones exitosas etn-pyme que hayan ayudado a las pyme a resolver sus "problemas de acceso ".

Chinees (Vereenvoudigd)

10. 第一项案例研究要找出跨国公司与中小企业之间有哪些成功的联系帮助中小企业克服了 "途径问题 "。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

- las personas que, a sabiendas, hayan ayudado o prestado asistencia al autor o los autores de la infracción en los hechos que la han preparado o facilitado. "

Chinees (Vereenvoudigd)

- 任何人蓄意帮助或协助犯罪者,为其策划或提供便利。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

es gratificante que las principales conferencias y cumbres de las naciones unidas hayan ayudado a configurar nuestra capacidad para entender el desarrollo y procurar su logro, en tanto sus distintos resultados han aportado un marco para la acción colectiva.

Chinees (Vereenvoudigd)

令人高兴是,联合国各次主要会议和首脑会议已有助于我们形成对发展的认识和追求,而这些会议的种种成果已为集体行动提供了框架。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las investigaciones no están restringidas a las personas sospechosas de haber cometido el delito de trata de seres humanos, sino también a quienes les hayan ayudado, proporcionado transporte o alojamiento, facilitado documentación y reclutado a las víctimas.

Chinees (Vereenvoudigd)

调查不仅仅局限于贩运犯罪行为的嫌疑犯,还包括提供便利者、提供住宿、交通、身份文件和招募受害者的人。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

24. condena, con la máxima energía, la matanza de los civiles refugiados bañamulengues en gatumba el 13 de agosto de 2004 y solicita que se procese sin dilación a los autores de esas muertes y a quienes les hayan ayudado;

Chinees (Vereenvoudigd)

24. 最严厉地谴责2004年8月13日在加通巴对穆伦格平民难民进行的屠杀,并要求尽快将杀人者及其帮凶绳之以法;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

conforme a lo convenido por el consejo en 1991, los estados miembros cuyos nacionales hayan estado al servicio de la comisión o la hayan ayudado a desempeñar sus funciones han pagado el sueldo de esas personas, pero la comisión ha sufragado los gastos de viaje y de dietas diarias.

Chinees (Vereenvoudigd)

如安理会1991年所同意的,其国民在委员会中服务或协助委员会履行责任的会员国负责他们的薪金,而委员会则承担旅费和每日生活费。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las personas físicas o jurídicas que hayan invitado o recibido a los extranjeros a los que se expulsa, que hayan dispuesto la entrada, residencia o el empleo ilegal de éstos o les hayan ayudado a aplazar su salida al término de su residencia, deberán abonar al estado los gastos de expulsión del extranjero con arreglo al procedimiento establecido en la ley.

Chinees (Vereenvoudigd)

邀请或接待该外侨、安排其非法入境、居住、就业或协助其在滞留期满后不出境的个人或法人,须按法定程序向国家支付驱逐该外侨的费用。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

- quienes, con excepción del caso previsto en el párrafo 3 del artículo 66, hayan ayudado o asistido al autor o los autores del crimen o delito, con conocimiento de causa, en los hechos destinados a la preparación o facilitación del mismo, o en los que dieron lugar a su comisión.

Chinees (Vereenvoudigd)

- 除第66条第3款所述情况,故意帮助或协助重罪或罪行行为人准备、便利或实施行为。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

acogiendo con beneplácito el hecho de que la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la iniciativa para el alivio de la deuda multilateral hayan ayudado a algunos países pobres muy endeudados a aumentar sus inversiones en salud, educación y otros servicios sociales, con arreglo a sus prioridades nacionales, sus planes de desarrollo y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del milenio,

Chinees (Vereenvoudigd)

欣见重债穷国倡议和多边减债倡议使重债穷国得以根据本国优先目标、发展计划及包括千年发展目标在内的国际商定发展目标增加保健、教育及其他社会服务投资,

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

11. decide también que las medidas especificadas en los párrafos 12 a 15 de la resolución 1737 (2006) deberán aplicarse también a las personas y entidades enumeradas en el anexo i de la presente resolución, a cualquier persona o entidad que actúe en su nombre o bajo su dirección, a las entidades que sean de propiedad o estén bajo el control de esas personas, incluso por medios ilícitos, y a cualesquiera personas o entidades que, según determinación del consejo o el comité, hayan ayudado a las personas o entidades designadas a evadir las sanciones impuestas en la presente resolución o en las resoluciones 1737 (2006), 1747 (2007) o 1803 (2008), o a infringir lo dispuesto en ellas;

Chinees (Vereenvoudigd)

11. 又决定第1737(2006)号决议第12至15段规定的措施也应适用于本决议附件一所列的个人和实体、任何代表他们或按其指示行事的个人或实体、由他们拥有或控制包括以非法方式拥有或控制的实体,以及任何经安理会或委员会认定曾协助被指认的个人或实体逃避第1737(2006)、1747(2007)、1803(2008)号决议或本决议的制裁或违反其规定的个人和实体;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,750,020,905 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK