Je was op zoek naar: hubiéremos aliviado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiéremos aliviado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

esas acciones han aliviado los sufrimientos y salvado la vida de millones de personas.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些行动减轻了痛苦,挽救了数百万人的生命。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se ha aliviado la presión deflacionaria, lo que refleja la recuperación de la economía.

Chinees (Vereenvoudigd)

大都会地区某些首选地段的地产价格开始回升。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en comparación con el decenio anterior, se ha aliviado sustancialmente el problema de desempleo.

Chinees (Vereenvoudigd)

与前10年相比,失业问题有明显改善。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la mayor parte del tiempo el desempleo queda aliviado por el pago de transferencias de los gobiernos.

Chinees (Vereenvoudigd)

失业问题大多数时候都通过政府的拨款得到缓解。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

Chinees (Vereenvoudigd)

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al parecer, esos proyectos han aumentado la demanda interna y han aliviado el problema del desempleo por un tiempo.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些项目似乎提高了国内需求,同时暂且解决失业问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el programa ha aliviado la carga de la recogida de leña, ofreciendo un considerable ahorro de tiempo a las mujeres.

Chinees (Vereenvoudigd)

36. 这个方案减少了打柴的负担,替妇女节省很多时间。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el despliegue de los jueces de paz ha aliviado parcialmente la carga, pero la necesidad de nombrar más magistrados sigue siendo perentoria.

Chinees (Vereenvoudigd)

重新调动治安推事部分地缓解了这种情况,但现在仍然迫切需要任命更多的法官。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

agradecemos especialmente su continuo compromiso ya que, casi nueve meses después del tsunami, la situación en el país no se ha aliviado.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们特别感谢他持续不断的参与,因为在海啸发生近九个月后,马尔代夫的局势还没有减缓。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunas donaciones han aliviado la crisis, pero la situación de muchos refugiados y desplazados internos que llevan esperando largo tiempo sigue siendo precaria.

Chinees (Vereenvoudigd)

一些捐助缓解了这一危机,但很多久拖未决的难民和境内流离失所者的情况仍然不稳定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aunque esas medidas han aliviado significativamente el gran volumen de casos atrasados en los tribunales, la prolongada detención a la espera de juicio sigue siendo un importante motivo de preocupación.

Chinees (Vereenvoudigd)

尽管这些措施大大缓解了法院待审案件的严重积压,但长期审前拘留仍然是一个引起关注的重大原因。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a pesar de que la administración actual de los estados unidos ha aliviado levemente las restricciones, su estricta aplicación sigue limitando severamente la posible contribución de las remesas a la economía nacional.

Chinees (Vereenvoudigd)

尽管目前的美国行政当局在一定程度上放宽了对汇款的限制,但严格执行的各种限制仍然严重制约着汇款对古巴国内经济的潜在贡献。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a fines de septiembre, gracias a los esfuerzos masivos de los organismos de las naciones unidas y de las organizaciones no gubernamentales asociadas a la operación, la situación humanitaria en el sector meridional se había aliviado considerablemente.

Chinees (Vereenvoudigd)

20. 9月下旬,由于联合国各机构及其非政府组织合作伙伴作出巨大努力,南区的人道主义局势缓和很多。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a pesar de una mayor prosperidad, la pobreza persiste, la globalización no ha sido tan inclusiva como debería haber sido, ni tampoco ha aliviado la pobreza de la población tan rápido como debería haberlo hecho.

Chinees (Vereenvoudigd)

尽管更加繁荣,但贫困仍然存在;全球化没有像它应有的那样具有包容性,也没有以它应有的速度快速地使人们摆脱贫困。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el sr. dugard (relator especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por israel desde 1967) dice que se siente aliviado por escuchar esa aclaración.

Chinees (Vereenvoudigd)

60. dugard先生(1967年以来被占领巴勒斯坦领土人权状况特别报告员)说,听到这一澄清使他感到释然。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las iniciativas para distribuir la carga de trabajo del consejo de manera más uniforme a lo largo del año, tema de los últimos seminarios "eficacia inmediata " habían fomentado la eficiencia y aliviado problemas.

Chinees (Vereenvoudigd)

在一年中更均匀地分配安理会工作量的努力是最后几次 "立即进入角色 "研讨会的一个主题,此种努力增加了效率,并减少了挫折感。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

27. algunas brechas en el acceso resultan aliviadas por el comercio en productos pesqueros.

Chinees (Vereenvoudigd)

27. 海产食品和海产食品产品的贸易弥补了可享性中的一些缺口。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,749,180,974 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK