Je was op zoek naar: hubiésemos editado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiésemos editado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

editado:

Chinees (Vereenvoudigd)

编辑时间:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

(editado)

Chinees (Vereenvoudigd)

(已编辑)

Laatste Update: 2012-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

limpiar el texto editado

Chinees (Vereenvoudigd)

清除编辑的文本

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aún no se ha editado formalmente.

Chinees (Vereenvoudigd)

该附件未经正式编辑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el resumen no ha sido editado oficialmente.

Chinees (Vereenvoudigd)

这份提案摘要未经正式编辑。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

editado como %1@label: textbox

Chinees (Vereenvoudigd)

编辑为% 1@ label: textbox

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

abrir archivo abre un archivo para ser editado.

Chinees (Vereenvoudigd)

打开文件 打开文件以编辑 。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el documento no ha sido oficialmente editado en inglés.

Chinees (Vereenvoudigd)

一览表未经正式编辑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

* el presente informe no ha sido editado oficialmente.

Chinees (Vereenvoudigd)

缔约国的初次报告

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el anexo no ha sido oficialmente editado por la secretaría.

Chinees (Vereenvoudigd)

附件未经过秘书处正式编辑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

* el presente documento se publica sin haber sido editado.

Chinees (Vereenvoudigd)

* 本报告未经正式编辑而分发。 目录

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

conference on heavy crude and tar sands, 2 volúmenes, editado

Chinees (Vereenvoudigd)

conference on heavy crude and tar sands, 2 volumes,edited by r. f.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el manual podría ser editado y distribuido por las naciones unidas;

Chinees (Vereenvoudigd)

该手册可由联合国编辑和分发;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en los últimos años se han editado varios otros folletos y guías:

Chinees (Vereenvoudigd)

近几年还编制了其他几本手册和指南:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el libro fue editado por el dr. t. dabbagh, oops, jordania, 1970

Chinees (Vereenvoudigd)

该书编辑为t. dabbagh博士,1970年,工程处,约旦。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el código fuente en esta ventana ha sido editado. ¿desea guardarlo?

Chinees (Vereenvoudigd)

此窗口内的源代码已经被编辑。您是否想要保存?

Laatste Update: 2012-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chinees (Vereenvoudigd)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chinees (Vereenvoudigd)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Chinees (Vereenvoudigd)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,402,497 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK