Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿por qué tiene que estar el mundo tan polarizado?
为什么我们应该有一个如此多极的世界?
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el debate sobre muchas otras cuestiones también ha sido polarizado y recriminatorio.
"对许多其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相当尖刻。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
con ello se ha aumentado el carácter polarizado y estratégico de la programación del unifem.
这加强了妇发基金方案制订所具有的重点明确,注意战略的性质。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el mundo se había polarizado aún más con una distribución desigual de beneficios que se medían en estrictos términos económicos.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"la cuestión de la corte penal internacional ha dominado y ha polarizado la vida política en el sudán.
"国际刑院问题主导并分化了苏丹的政治生活。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
4. los participantes reconocieron que el sistema de comercio internacional se había vuelto considerablemente más complejo, polarizado y regionalizado.
4. 与会者认识到,国际贸易体制已大为复杂化、两极化和区域化。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el entorno político de côte d'ivoire está polarizado y los partidos de la oposición tienen una representación marginal en la asamblea nacional.
37. 科特迪瓦的政治局势两极分化,反对党派在国民议会中仅有边缘性的代表。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la participación continua de combatientes extremistas que responden a criterios sectarios o étnicos, movilizados por todas las partes, ha polarizado el conflicto.
各方按教派和/或民族动员的极端战斗人员不断卷入,使冲突多极化。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.
假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
g) el entorno extremadamente polarizado de los medios de comunicación exacerba las tensiones étnicas y los medios siguen sin tener en cuenta el interés superior del niño;
(g) 媒体环境高度两极化,使族裔紧张关系加剧,而且媒体仍然漠视儿童的最佳利益;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.
虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si cuba hubiese tenido la oportunidad de adquirir estos recursos en el mercado estadounidense, nos hubiésemos ahorrado por concepto de precios, transportación, fletes, comisiones y rapidez en la entrega un valor aproximado de 750.000 dólares.
如果古巴从美国市场上购买这些资源,那么我们在价格、运费、佣金和交货时间方面会节省出750 000美元。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
17. el gobierno reconoce que, a pesar del importante desarrollo y crecimiento económico que ha experimentado el país, la sociedad sigue estando polarizada.
17. 政府认识到,尽管国家取得了重大的发展和经济增长,仍然存在着社会的两极分化。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.