Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
:: incendio provocado.
* 纵火。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- aborto médico provocado
- 非医疗机构堕胎
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accidente provocado por una mina
地雷事故
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esto ha provocado una crisis humanitaria.
这造成了一场人道主义危机。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heridas que hayan provocado la muerte
伤害导致死亡
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. el desplazamiento provocado por el desarrollo
2. 因发展造成的流离失所现象
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
provocado por el tsunami del océano Índico
印度洋海啸灾难后加强紧急救援、恢复、重建和预防工作
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el desarme selectivo ha provocado frecuentes desarmes.
选择性的裁军已引起了频繁的灾难。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e. gestión del estrés provocado por incidentes graves
e. 突发事件应激反应管理
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en algunas familias, esta decisión ha provocado divisiones.
可是,也有些家庭把孩子当自己人,让他正常地成为 "。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ello ha provocado algunos retrasos en la programación inicial.
这造成了有了利害攸关者某些延迟。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: el delito del aborto provocado, editorial senda, 1980
* 《人工流产罪》,senda出版社
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en su conjunto, estos factores habían provocado algunas demoras.
这些因素合在一起,导致了一些延误。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: