Je was op zoek naar: hubieran usado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieran usado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

negaron también que los serbios hubieran usado una fuerza desproporcionada en sus encuentros con el ejército de liberación de kosovo.

Chinees (Vereenvoudigd)

他们还否认塞族在与科军的交战中使用了过分的武力。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

indicaron que en los edificios no había combatientes y que era prácticamente imposible que efectivos de hezbollah hubieran usado estas posiciones para lanzar sus cohetes.

Chinees (Vereenvoudigd)

他们说,在这两座宗教建筑物里没有交战者,而且真主党的战士几乎不可能利用这两座教堂的位置发射火箭弹。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

también se señaló que podía ser complicado identificar al estado de pabellón responsable en casos en los que se hubiera cambiado el pabellón o cuando se hubieran usado pabellones de conveniencia.

Chinees (Vereenvoudigd)

还有人指出,在换旗或使用方便旗的情形下,确定船旗国责任的工作可能很复杂。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1020. la misión no encontró razones para creer que las instalaciones del molino harinero, las granjas avícolas y las plantas de procesamiento de alimentos que fueron destruidas se hubieran usado con fines que de alguna manera las pudieran convertir en objetivos militares.

Chinees (Vereenvoudigd)

1020. 调查团认定,没有理由可相信被毁的面粉厂、养鸡场和食品加工厂的使用目的会在任何方面使它们成为军事目标。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

los estados que hubieran usado estas medidas deberían disculparse por el sufrimiento indescriptible que causaron, a la vez que los movimientos internacionales en favor de las mujeres y de los derechos humanos que habían llevado a la resolución 1325 (2000) del consejo de seguridad sobre la mujer y la paz y la seguridad deberían sentirse animados a solicitar ahora una resolución del consejo contra las medidas coercitivas unilaterales.

Chinees (Vereenvoudigd)

实施过这类措施的国家应当为其造成的难以名状的痛苦道歉,妇女和人权运动曾促成了关于妇女和和平与安全的安全理事会第1325 (2000)号决议,该运动应促使安理会通过关于反对单方面强制措施的决议。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,728,009,257 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK