Je was op zoek naar: hubieras tomado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieras tomado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

de ahí que fuera muy apropiado que el actual presidente hubiera tomado esa iniciativa.

Chinees (Vereenvoudigd)

由现任主席带头这样做,因而是十分允当的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¡ay de mí! ¡ojalá no hubiera tomado a fulano como amigo!

Chinees (Vereenvoudigd)

啊!哀哉!但愿我没有以某人为朋友。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, la arabia saudita no informó de que hubiera tomado medidas para evaluar la fiabilidad de la encuesta.

Chinees (Vereenvoudigd)

而且,沙特阿拉伯没有报告其采取了任何措施来评价风险和健康普查的可靠性。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el gobierno del afganistán no ha notificado al grupo de trabajo ninguna medida que hubiera tomado para solucionar este asunto.

Chinees (Vereenvoudigd)

阿富汗政府没有通知工作组为解决这个问题而采取的任何措施。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

486. la república islámica del irán valoró que se hubieran aceptado algunas de sus recomendaciones o se hubiera tomado nota de ellas.

Chinees (Vereenvoudigd)

486. 伊朗伊斯兰共和国表示赞赏的是,瑞典接受了或注意到了它所提出的一些建议。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el comité observó que el autor no había recibido formación jurídica ni había demostrado que hubiera tomado ninguna medida concreta para recibirla en el futuro.

Chinees (Vereenvoudigd)

委员会注意到,提交人没有接受过法律教育,也没有表明已采取任何切实行动在未来获得这种教育。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

3. el hecho de que el gobierno del sudán no hubiera tomado medidas para desarmar a las milicias un año después de la firma del acuerdo de paz de darfur.

Chinees (Vereenvoudigd)

3. 苏丹政府没有采取步骤,在签订《达尔富尔和平协定》一年后解除民兵武装。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el comité concluyó que el hecho de que el tribunal supremo de zambia no hubiera tomado una decisión sobre la apelación del autor en un período razonable debía atribuirse a negligencia del estado parte.

Chinees (Vereenvoudigd)

委员会的结论是,赞比亚最高法院未能就提交人的上诉在合理的时间内作出裁定,可归因于缔约国的疏忽。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

58. el cescr instó a suecia a evaluar y revisar las medidas que hubiera tomado para garantizar que las personas con discapacidad tuvieran las mismas posibilidades de acceder a un empleo productivo y remunerado.

Chinees (Vereenvoudigd)

58. 经济、社会和文化权利委员会敦请瑞典对其各项措施进行评估审查,确保残疾人员有同等机会获得报酬好的生产性就业。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así pues, aunque posteriormente se acumularon los días de licencia con dietas por misión que se habían autorizado, el hecho de que la licencia se hubiera tomado con anterioridad sirvió de fundamento para la decisión de recuperar los fondos.

Chinees (Vereenvoudigd)

因此,虽然最终会使用享有出差生活津贴的假期,但没有累积足够的假期就使用,则有理由索回出差生活津贴。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

c) el superior no hubiera tomado todas las medidas razonables que fuesen necesarias y entraran dentro de sus atribuciones para prevenir o suprimir su comisión o para someter la cuestión a las autoridades competentes a efectos de su investigación y enjuiciamiento.

Chinees (Vereenvoudigd)

(c) 该上级没有在本人的权限范围内采取一切必要、合理的措施,防止或制止犯罪的实施,或将有关问题提交主管当局调查或起诉。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

4) cuando el fiscal general anule una notificación hecha conforme al párrafo 1) supra mediante una nueva notificación al lord letrado consejero, éste anulará cualquier disposición que hubiere tomado.

Chinees (Vereenvoudigd)

⑷ 检察总长向法院副院长发送另一项通知撤回他根据第⑴款发送的一项通知时,法院副院长应撤回他已发出的任何指示。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1.2 en su comunicación inicial, de fecha 20 de diciembre de 2006, el autor pidió al comité que solicitara al estado parte que adoptara medidas provisionales y no lo expulsara a la república Árabe siria hasta que el comité hubiera tomado una decisión definitiva sobre su queja.

Chinees (Vereenvoudigd)

1.2 在2006年12月20日首次提交的材料中,申诉人请委员会要求缔约国采取临时措施,在委员会就其来文作出最后决定之前暂不将其遣返至阿拉伯叙利亚共和国。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

33. el sr. seweha (egipto) refiriéndose a las decisiones sobre cuestiones de procedimiento a que se hace referencia en el párrafo 2 del proyecto de artículo 33, se pregunta si el árbitro presidente participaría también en el examen de una decisión hubiera tomado por sí solo, dado que las últimas palabras del párrafo 2 se refieren a todo el tribunal arbitral.

Chinees (Vereenvoudigd)

33. seweha 先生(埃及)说,关于第33条草案第2款所述程序问题的决定,他想知道首席仲裁员是否也参与审议他或她单独做出的决定,鉴于第2款的最后一句提到整个仲裁法庭。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,744,547,909 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK