Je was op zoek naar: hubiere informado (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiere informado

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

el expediente del caso no contiene ninguna prueba de que el demandante, mediante comunicación, hubiere informado al demandado de la resolución del contrato en su totalidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

本案案宗中没有证据显示原告通知被告解除整个合同。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

según lo informado, también faltaban pruebas materiales de que la muerte se hubiera producido realmente.

Chinees (Vereenvoudigd)

据报告,也缺乏物证证明死亡发生。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a partir de su nombramiento y a lo largo de todo el procedimiento, todo árbitro revelará sin demora a las partes y a los demás árbitros tales circunstancias, salvo que ya les hubiere informado al respecto.

Chinees (Vereenvoudigd)

仲裁员应自其被指定之时起,并在整个仲裁程序期间,毫无延迟地向各方当事人以及其他仲裁员披露任何此种情况,除非此种情况已由其告知各方当事人。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

36. costa rica agradeció que se hubiera informado sobre la aplicación de las recomendaciones del primer examen periódico universal.

Chinees (Vereenvoudigd)

36. 哥斯达黎加赞赏关于韩国履行第一次普遍定期审议机制所提各项建议的资料。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a partir de su nombramiento y a lo largo de todo el procedimiento, todo árbitro estará obligado a revelar sin demora a las partes y a los demás árbitros cualquier circunstancia de esa índole que se produzca, salvo que ya les hubiere informado al respecto.

Chinees (Vereenvoudigd)

仲裁员应自其被指定之时起并在整个仲裁程序期间毫无延迟地向各方当事人以及其他仲裁员披露任何此种情况,除非此种情况已由其告知各方当事人。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en realidad hubiera preferido que se hubiera informado de esta circunstancia con mayor antelación, a fin de disponer del tiempo necesario para obtener instrucciones.

Chinees (Vereenvoudigd)

她的代表团很想早些得到通知说要进行表决,这样就有必要的时间获得指示。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

92. con anterioridad, el gobierno había informado al grupo de trabajo de que familiares y vecinos habían negado que ella hubiera sido secuestrada por militares.

Chinees (Vereenvoudigd)

92. 政府先前曾通报工作组说,她的亲属和邻居否认她被武装部队人员绑架。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nos hubiera gustado que el consejo nos hubiera informado acerca del incumplimiento de sus resoluciones, de las violaciones de las sanciones y de las repercusiones de las sanciones en terceros países.

Chinees (Vereenvoudigd)

例如,我们本来希望安理会告诉我们不遵守其决议、违反制裁的情况和制裁对第三国的影响。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a este respecto, el comité se congratuló de que la república del congo hubiera informado al consejo de seguridad acerca del proyecto de elaboración en el comité de un instrumento jurídicamente vinculante para África central.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这方面,委员会对刚果共和国将委员会拟订中部非洲具有法律约束力文书的计划通知安全理事会表示满意。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

47. al cerd le preocupaba que se hubiera informado de que los no ciudadanos y los trabajadores que pertenecían a minorías técnicas a menudo eran objeto de condiciones de trabajo explotadoras, así como de discriminación en la contratación.

Chinees (Vereenvoudigd)

47. 消除种族歧视委员会关注的是,有报告称,非公民和来自族裔少数的工人往往在剥削性的条件下工作,而且在招聘方面受到歧视。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

28. preocupaba al cedaw que no se hubiera informado oficialmente de ningún incidente de trata de mujeres, ni se hubieran incoado acciones judiciales por tales actos a pesar de los indicios de la existencia de la trata de mujeres en nueva zelandia.

Chinees (Vereenvoudigd)

28. 消除对妇女歧视委员会关切地指出,尽管有迹象表明新西兰存在贩卖妇女问题,但是对贩运妇女案从来没有正式的报案或起诉。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

134. siguiendo la sugerencia de la presidentea del grupo de redacción jurídica, el comité acordó examinar los proyectos de reglamento sobre conciliación y sobre arbitraje una vez que el grupo hubiera terminado sus deliberaciones sobre el proyecto de reglamento sobre arbitraje y hubiera informado al plenplenario sobre el resultado de sus trabajos.

Chinees (Vereenvoudigd)

134. 委员会根据法律起草小组主席的一项建议商定,一俟法律起草小组完成对仲裁规则草案的审议和向全体会议报告其工作结果,委员会便将对该调解规则草案和仲裁规则草案进行审议。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

anteriormente, la quinta comisión ha seguido la práctica de proceder a examinar las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas sobre las que hubiera informado la comisión consultiva, pero sin tomar una decisión definitiva sobre la utilización del fondo para imprevistos hasta que la comisión consultiva hubiera presentado su informe sobre la exposición global.

Chinees (Vereenvoudigd)

过去,第五委员会的惯例是审议咨询委员会已就其提出报告的所涉方案预算问题的说明,但在行预咨委会就综合说明提出报告之前不作出关于使用应急基金的最后决定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

5) el comité observa con satisfacción que, en 2005, el estado parte modificó su legislación para garantizar que, en el caso de los juicios en rebeldía, las personas condenadas puedan volver a abrir el caso para impugnar la sentencia, salvo que se les hubiera informado debidamente en su momento del proceso.

Chinees (Vereenvoudigd)

(5) 委员会赞赏地注意到,2005年,缔约国修正立法,确保在作出缺席判决时,被定罪者可以翻案,对该判决提出质疑,但其已适当得到关于诉讼程序的即时通知者除外。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,787,544,552 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK