Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hubiese alarmado
会惊慌的
Laatste Update: 2022-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.
如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no se informó de que hubiese heridos. (jerusalem post, 20 de febrero)
没有人员伤亡的报道。 (2月20日《耶路撒冷邮报》)
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en total, a finales de mayo de 2010 se habían transcrito más de 300 horas de material sonoro.
截至2010年5月底,产生了共计300多小时的经编辑音频资料。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en el caso del autor, la partida de nacimiento es el único documento en el que su nombre aparece transcrito correctamente.
在提交人的案件中,他的姓名只有在出生证上才是拼写正确的。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
las observaciones que se han transcrito muestran que el principal motivo para proponer una ampliación del colegio de abogados de malasia es restringir su independencia.
这里所载录的议论倾向于说明:扩展成员提议的最主要动机是要减损马来西亚律师业的独立地位。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
las presentaciones se han transcrito en el anexo del documento unep/pops/cop.3/inf/23.
来文已列入unep/pops/cop.3/inf/23号文件附件。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en informes anteriores, el relator especial ha dado a conocer y ha transcrito comunicaciones recibidas del gobierno de cuba en las que se hacían referencias a ataques mercenarios sufridos por ese país.
17. 特别报告员在前几次报告中报告和转载了古巴政府关于雇佣军攻击该国的来文。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: