Vraag Google

Je was op zoek naar: hubieses prendido (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

Se ha prendido fuego a grandes extensiones forestales.

Chinees (Vereenvoudigd)

大片林场被蓄意纵火。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Alguien había prendido fuego a su coche al este de la localidad de Hailin.

Chinees (Vereenvoudigd)

他和他的车在Jillin村的东边被放了火。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Dijo que se había prendido fuego a muchas de sus viviendas y que se les había despojado de sus tierras.

Chinees (Vereenvoudigd)

他说他们中许多人的房屋被焚毁,土地被夺走。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Ha habido muertos, han resultado lesionados policías y se ha prendido fuego a tiendas y viviendas.

Chinees (Vereenvoudigd)

人民遭到杀戮,警察遭到殴打,商店和住宅被人纵火。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Cabe observar que los mismos atacantes habían prendido fuego a la casa de la víctima en diciembre de 2011.

Chinees (Vereenvoudigd)

应指出,2011年12月,这两名攻击者曾放火烧受害者家的房屋。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Han prendido fuego a tu santuario; han profanado el tabernáculo de tu nombre, echándolo a tierra

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 用 火 焚 燒 你 的 聖 所 、 褻 瀆 你 名 的 居 所 、 拆 毀 到 地

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

2, La sanción será de prisión perpetua o inferior si el incendio hubiese sido prendido en alguno de los lugares siguientes:

Chinees (Vereenvoudigd)

2. 凡在下列任何地方纵火的,可处以无期徒刑或有期徒刑:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Conforme a la regla del consenso, cualquiera de esos 45 países hubiese podido bloquear la decisión.

Chinees (Vereenvoudigd)

鉴于协商一致的原则,这45个国家中的任何一国都能够阻止这一决定的产生。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

Chinees (Vereenvoudigd)

它着重指出死刑已废除。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Las autoridades negaron que hubiese centros de detención secreta en ese distrito.

Chinees (Vereenvoudigd)

当局否认德德尔县有秘密拘留所。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Sin embargo, no se encontraron pruebas suficientes para determinar que hubiese habido violación.

Chinees (Vereenvoudigd)

然而,没有足够的证据确定是否发生了强奸。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

El Salvador se habría sumado a los patrocinadores del texto si esto hubiese sido aún posible.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果尚且可能的话,萨尔多瓦希望加入该草案提案国。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Expresó también la esperanza de que el formato de la reunión hubiese contribuido a ello.

Chinees (Vereenvoudigd)

他还表示希望这次会议的形式有助于进行这样的讨论。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No obstante, habríamos preferido que la resolución se hubiese aprobado por consenso.

Chinees (Vereenvoudigd)

当然,我们更希望能以协商一致的方式通过这项决议。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No se informó de que el incidente hubiese provocado víctimas.

Chinees (Vereenvoudigd)

没有事件导致人员受害的报道。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

No brindar ese respaldo hubiera sido perjudicial para la organización y hubiese dañado gravemente su credibilidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织的公信力造成严重损害。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Chinees (Vereenvoudigd)

没有占领,就不会有抵抗。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En las actas no se indicaba que en tales casos se hubiese realizado una votación.

Chinees (Vereenvoudigd)

23 委员会的记录并未显示在这些事件中场合采取了表决方式。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Se lamentó que la Comisión no hubiese examinado ese tema en su 58° período de sesiones.

Chinees (Vereenvoudigd)

100. 委员会第五十八届会议没有审议这个专题,有人对此表示遗憾。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Las Naciones Unidas son la almenara del multilateralismo, que debe seguir prendida.

Chinees (Vereenvoudigd)

联合国是需要持续发光的多边主义灯塔。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK