Je was op zoek naar: permaneció (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

permaneció

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

permaneció allí abierta una semana.

Chinees (Vereenvoudigd)

展览为期一周。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

permaneció detenido allí durante 40 días.

Chinees (Vereenvoudigd)

他在那里被关押了40天。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

r. k. permaneció allí aquella noche.

Chinees (Vereenvoudigd)

当晚r.k.就逗留在挪威大使馆。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

la situación de seguridad permaneció estable.

Chinees (Vereenvoudigd)

安全局势仍然稳定。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sin embargo, permaneció bajo vigilancia policial.

Chinees (Vereenvoudigd)

不过,他仍受到了警方的监视。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta cifra permaneció bastante estable en 2011.

Chinees (Vereenvoudigd)

2011年基本持平。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la situación en somalilandia permaneció relativamente estable.

Chinees (Vereenvoudigd)

18. "索马里兰 "相对平静。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

d) permaneció detenido en régimen de incomunicación;

Chinees (Vereenvoudigd)

(d) 他被单独监禁;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dirani permaneció retenido en israel de 1994 a 2004.

Chinees (Vereenvoudigd)

1994-2004年,dirani被关押在以色列。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la srta. zheng permaneció una noche con un joven.

Chinees (Vereenvoudigd)

zheng女士和一名青年男子一起过了一夜。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

durante el primer año permaneció en régimen de incomunicación.

Chinees (Vereenvoudigd)

第一年内,他被单独监禁。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como no depositó la fianza exigida, permaneció en detención.

Chinees (Vereenvoudigd)

由于没能交付会保释金,他被拘留。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el porcentaje permaneció constante con respecto al ejercicio 2011/12

Chinees (Vereenvoudigd)

与2011/12年度相比百分比保持不变

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

2002-2003: un puesto permaneció vacante 357 días como promedio

Chinees (Vereenvoudigd)

2002-2003年:平均357天的员额空缺

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el sr. sedhai permaneció en esa estancia entre 15 y 20 días.

Chinees (Vereenvoudigd)

sedhai先生在这个房间拘留了15至20天。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aparentemente, permaneció en prisión preventiva durante tres meses y medio.

Chinees (Vereenvoudigd)

据报告,他在审判前被关押了三个半月。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

:: el número de sus países asociados permaneció estable (10),

Chinees (Vereenvoudigd)

* 伙伴国家保持稳定(10个),

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

durante el mismo período, el cruce de netzarim permaneció cerrado 254 días.

Chinees (Vereenvoudigd)

同一时期,netzarim交汇口关闭了254天。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

permaneció incomunicada durante tres semanas, período durante el cual presuntamente fue torturada.

Chinees (Vereenvoudigd)

她被单独监禁三个星期,据指称在此期间遭到酷刑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

26. la situación mundial con respecto a la reintegración social permanecía estable.

Chinees (Vereenvoudigd)

26. 全球重返社会的形势保持稳定。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,729,985,707 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK