Je was op zoek naar: pretendieron (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

dichos resultados nos pertenecen a todos, no sólo a un grupo regional como algunos pretendieron en 2005.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些结果属于我们大家,而不是如某些人在2005声称的那样仅属于一个区域集团。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en aquel entonces las autoridades pretendieron que esos fallecimientos se debían al tétanos y ordenaron una campaña de vacunación obligatoria.

Chinees (Vereenvoudigd)

当局当时声称死亡为破伤风所致,并下令开展强制性的疫苗接种运动。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

una vez más, la soberbia y la prepotencia imperial pretendieron cercenar un respetuoso y fructífero encuentro entre ciudadanos de las dos naciones.

Chinees (Vereenvoudigd)

蛮横的帝国主义强权再次企图挫败两国公民之间值得尊重、富有成果的会晤。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

inmediatamente pretendieron que "islamabad debería darse cuenta del cambio ocurrido en la situación geoestratégica de la región ".

Chinees (Vereenvoudigd)

他们连一分钟也等不及,立刻说什么 "伊斯兰堡应认识到本地区的地缘战略形势已发生了变化 "。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

4.2 según el estado parte, los autores no indican qué hechos probados concretos pretendieron que fueran revisados sin que tal revisión haya tenido lugar.

Chinees (Vereenvoudigd)

4.2 缔约国称提交人未指明哪些具体证据应受而未受复审。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

las delegaciones de bélgica, estados unidos de américa y polonia no introdujeron cambios sustantivos ni pretendieron insertar en el proyecto de protocolo propuestas formuladas por otras delegaciones en el cuarto período de sesiones del comité especial.

Chinees (Vereenvoudigd)

比利时、波兰和美利坚合众国的代表团对议定书草案并没有作实质性改动,或试图插入特设委员会第四届会议期间其他代表团提出的提案。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en consecuencia, cabe inferir que los redactores pretendieron utilizar indistintamente las figuras de ‘assassinat’ y de ‘murder’.

Chinees (Vereenvoudigd)

因此,可以假定的是,起草人打算兼用暗杀和谋杀二词。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al optar por la solución, los turcochipriotas han puesto fin a la política que mantuvieron durante decenios de intentar que se reconociera el "estado " que pretendieron crear en 1983.

Chinees (Vereenvoudigd)

土族塞人选择重新定居,打破了数十年来的一个老政策,就是希图1983年声称成立的 "国家 "得到承认。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

así, además de suecia, también austria, la república checa y los países bajos pretendieron otorgar un efecto supermáximo a sus objeciones a las reservas de el salvador y tailandia a la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

例如,除瑞典外,奥地利、 捷克共和国 和荷兰 也有意使各自对萨尔瓦多和泰国关于2006年《残疾人权利公约》的保留的反对产生超大效果。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el equipo había estado precedido de un consejo de ancianos y "ministros " que pretendieron ganarse el apoyo para "somalilandia " entre los habitantes de la región.

Chinees (Vereenvoudigd)

在先遣队之前,要为 "索马里兰 "在该州赢得支持的一名长老和 "部长 "去过该区域。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

22. un grave episodio atentatorio contra la libertad prensa y contra la libre difusión de informaciones se ha suscitado a principios de noviembre de 1998, cuando cuatro personas, miembros del partido convergencia para la democracia social (cpds), pretendieron ingresar a territorio ecuatoguineano, desde gabón, 60 ejemplares de la obra editada en españa, "la encrucijada de guinea ecuatorial ", incidente que se relata en el párrafo 37 de este informe y que concluyera con la detención de las cuatro personas en la comisaría de policía de la ciudad de bata, en la región de río muni.

Chinees (Vereenvoudigd)

22. 1998年11月初发生了一个严重侵犯新闻自由、违反自由传播信息原则的事件;当时,社会民主党的4名成员试图将在西班牙出版的题为 "处在十字路口的赤道几内亚 "的60本书从加蓬带入赤道几内亚,结果,如本报告第37段所述,4个人都被拘留在里奥木尼区巴塔警察局。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,104,409,929 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK