Vraag Google

Je was op zoek naar: protagonizan (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

Estos asociados protagonizan la iniciativa "Respond " del programa GMES para África.

Chinees (Vereenvoudigd)

全球环境和安全监测 "应对 "倡议就是在这些伙伴中产生的。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

En efecto, las mujeres protagonizan entre 60% y 65% de la totalidad de los intentos de suicidio notificados.

Chinees (Vereenvoudigd)

实际上,在所有报告的自杀未遂中,妇女占到60%至65%。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Los que protagonizan estos hechos y atrocidades, como es el caso del Gobierno de los Estados Unidos, carecen de la más mínima moral para criticar a Cuba.

Chinees (Vereenvoudigd)

任何像美国政府这样犯下如此暴行的政府都丝毫没有资格批评古巴。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

También protagonizan estos ataques otros medios que reciben financiamiento del Gobierno de los Estados Unidos para acciones ilegales en Cuba, como las publicaciones digitales Cubasincensura y Diario de Cuba.

Chinees (Vereenvoudigd)

接受美国政府资助在古巴开展非法活动的其他媒体也开展了此类袭击,例如数字出版公司Cubasincensura和Diario de Cuba。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

La violencia que hiere, mutila o mata a diario a miles de personas en todo el mundo la protagonizan armas pequeñas y ligeras, que circulan sin control y llegan a manos de actores que las emplean contra población indefensa.

Chinees (Vereenvoudigd)

小武器和轻武器不受管制地流动,落入那些利用这些武器伤害手无寸铁平民者的手中,每天在世界上制造暴力使成千上万人受伤、断腿截肢或死亡。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

En la coyuntura actual, desde que los movimientos indígena originario campesinos protagonizan el proceso de cambio y la transformación de la superestructura y base económica, ésta se ha venido ajustando al interés mayoritario del modelo social y comunitario.

Chinees (Vereenvoudigd)

24. 在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程和上层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人的利益。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Esta percepción no surge tan sólo de la escasez de mano de obra, que ya es tradicional, sino también de la migración cada vez más acelerada del campo a la ciudad que protagonizan principalmente los hombres y adultos jóvenes.

Chinees (Vereenvoudigd)

它不仅仅源自由来已久的人力短缺,而且源自从农村向城市迅速增长的人口流量,主要是男人和年轻成人的流动。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Tras la aparición del fenómeno de una migración del campo a la ciudad que aumenta con rapidez y protagonizan fundamentalmente pero no siempre los hombres, se empieza a prestar más atención a la creación de empleo productivo tanto para hombres como para mujeres.

Chinees (Vereenvoudigd)

随着新近兴起的从农村向城市移民流动势头日渐强盛,这些移民主要是、但不全是男性移民,不丹正把注意力转向为两性创造更多的生产就业机会。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Exigimos que Israel cese de obstaculizar la aplicación de la hoja de ruta, entre otras cosas mediante los asesinatos y la destrucción que protagonizan las fuerzas de ocupación israelíes contra los palestinos y sus bienes en la Ribera Occidental y en la Faja de Gaza.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们要求以色列不再给路线图的执行工作设置障碍 -- -- 诸如以色列占领军在西岸和加沙地带针对巴勒斯坦人及其财产的屠杀和破坏等障碍。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Estamos convencidos de que una ampliación del Consejo de Seguridad que se realice de conformidad con el principio de la representación geográfica equitativa y tome en cuenta el aporte que hacen los Estados que la protagonizan al desarrollo de la economía mundial y a la seguridad internacional serviría a los intereses de muchos Estados y facilitaría la reforma general de las Naciones Unidas.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们深信,根据公平地域代表权原则,并考虑到各国对于世界经济发展和全球安全的贡献来扩大安全理事会,将符合很多国家的利益,并将促进联合国的全面改革。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Los dos principales partidos que protagonizan la vida política de los albaneses de Kosovo son el nuevo PPDK y la Liga Democrática de Kosovo (LDK), dirigida por el Dr. Rugova.

Chinees (Vereenvoudigd)

科索沃阿族人政坛现在由两大政党控制新成立的科索沃民进党和Rugova博士领导的科索沃民主联盟。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

10. En los próximos meses pondremos en marcha el Plan de Acción sobre seguridad alimentaria y cambio climático y las dimensiones de género del cambio climático y el medioambiente en África propuesto durante el Foro de Reflexión sobre esta materia celebrado en Niamey el pasado 11 de mayo de 2008, prestando una especial atención a aquellos proyectos que protagonizan las mujeres.

Chinees (Vereenvoudigd)

10. 在今后数月,将启动《粮食安全和全球变暖以及非洲气候变化和环境的性别层面行动计划》,该计划是2008年5月11日在尼亚美就此议题举办的论坛上提出的,尤其侧重于妇女项目。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Las más importantes de estas reformas son: el fin del estado de emergencia, a pesar de lo que sucede sobre el terreno en Siria y de los inimaginables e imprevistos actos de violencia, disturbios y desórdenes que protagonizan bandas criminales armadas, en algunos casos con apoyo internacional y regional, algo que constituye una injerencia flagrante en los asuntos internos de Siria y viola el derecho internacional y los usos y pactos internacionales.

Chinees (Vereenvoudigd)

这些重大的改革之一是结束紧急状态。 尽管在采取这一步骤时,我国正在发生一些事件,武装犯罪团伙制造了混乱,进行了暴动,并作出了其规模之大难以想象的暴力行为,它们得到了国际和区域的支持,而这种支持等同于公然干涉我国内政并违反了国际法、国际准则和相关的条约。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Entre las medidas adoptadas por el Gobierno para promover la armonía comunal y proteger los intereses de las minorías, cabe citar las siguientes: directrices dirigidas a los Estados para la promoción de la armonía en la comunidad; asistencia a los Estados mediante la utilización común de la información, el envío de asesores y el despliegue de las fuerzas paramilitares centrales para el mantenimiento del orden público; una fuerza de acción rápida exclusivamente para poner coto a la violencia en las comunidades; una petición de que los estados constituyan comités de integración nacional a nivel de estado y de distrito; la Ley de instituciones religiosas (prevención del uso indebido), 1998 y la Ley de lugares de culto (disposición especial) promulgada por el Gobierno central; la asistencia financiera a las organizaciones voluntarias y a las organizaciones no gubernamentales para desalentar el rencor en el seno de la comunidad y para movilizar a los ciudadanos en favor de la causa de la armonía comunal; un Gabinete de minorías, establecido en 1996 para examinar las atrocidades cometidas contra las minorías; una Comisión Nacional de Minorías establecida para examinar los intereses de las minorías; una Fundación Nacional para la armonía en las comunidades establecida para prestar asistencia en la rehabilitación de las víctimas de disturbios comunales; la institución de dos premios de armonía comunal y el premio "Kabir Puraskar " para honrar a las personas que durante los disturbios comunales protagonizan actos de gran valor moral al salvar la vida de personas de otra comunidad.

Chinees (Vereenvoudigd)

政府为促进社区和睦和维护少数群体利益采取的措施包括:各邦促进社区和睦的指导方针;以交流情报、派遣咨询团和部署中央准军事部队维持治安的形式援助各邦;专用于控制社区暴力行为的快速行动部队;要求各邦建立邦一级和地区一级的全国融合委员会;中央政府颁布的1998年宗教团体(防止滥用)法和礼拜场所(特别规定)法;向劝阻社区恶意相向和动员人民参与社区和睦事业的自愿组织和非政府组织提供资金援助;1996年设立了一个少数群体小组来调查针对少数群体的暴行事件;设立一个全国少数群体委员会来查看少数群体的利益,设立一个全国社区和睦基金来为社区暴动受害者的康复提供援助;设立两个社区和睦奖和 "Kabir Puraskar "奖来赠给表现出道德勇气在社区暴乱中拯救另一社区的人命的个人。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK