Je was op zoek naar: protegió (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

protegió

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

la unmik no las protegió.

Chinees (Vereenvoudigd)

科索沃特派团并未向他们提供保护。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en 2008 se protegió del tétanos al 81% de los recién nacidos.

Chinees (Vereenvoudigd)

2008年,新生儿出生时接种破伤风免疫疫苗的百分比为81%。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

también les protegió de la explotación mediante los fallos de interés público.

Chinees (Vereenvoudigd)

它还通过公益诉讼保护它们免受剥削。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se protegió muy poco a los consumidores que a menudo fueron víctimas de prácticas abusivas.

Chinees (Vereenvoudigd)

消费者没有得到充分保护,他们常常是各种过分做法的受害者。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, la ley no protegió el derecho del autor a la vida durante todo ese período.

Chinees (Vereenvoudigd)

此外,在全部这一时期,提交人的生命权没有受到法律保护。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la onuci protegió las armas del complejo y las entregó a las frci a su llegada a abidján.

Chinees (Vereenvoudigd)

联科行动现场看守这些武器,并在科特迪瓦共和军抵达阿比让后,交给了科特迪瓦共和军。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

del mismo modo, la estricta adhesión al programa ortodoxo no protegió a filipinas contra el contagio.

Chinees (Vereenvoudigd)

同样,严格采用正统的做法并没有使菲律宾摆脱同样的困境。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la auditoría también ha constatado que la administración no protegió debidamente la confidencialidad del personal que estaba siendo investigado.

Chinees (Vereenvoudigd)

审计还提到,行政当局没有替被调查的工作人员充分保密。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aunque la huelga en este caso se realizó sin respetar el período de enfriamiento normalmente exigido, el tribunal la protegió.

Chinees (Vereenvoudigd)

尽管该案中的罢工没有遵守正规要求的 "冷却 "期限,法院仍予以保护。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el programa agroforestal desarrollado en malawi protegió a los agricultores de las malas cosechas resultantes de las sequías mejorando la filtración del suelo.

Chinees (Vereenvoudigd)

马拉维推出的生态农业方案,由于该生态农业得以改善了土壤的渗滤力, 干旱之后保护了农民免遭作物颗粒无收。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

gracias a la vigilancia de la comunidad internacional y de los gobiernos afectados, se protegió a los niños de la explotación y la trata.

Chinees (Vereenvoudigd)

由于国际社会和受灾国政府保持了警惕,儿童没有遭到剥削和贩运。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no se protegió contra la difusión de ciertas ideas, "lenguaje infamatorio " - artículos 4 y 6.

Chinees (Vereenvoudigd)

没有针对散布(种族主义)思想、 "仇恨言论 "采取保护措施----第四条和第六条

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el consejo protegió el derecho fundamental a la libre opción sexual, a la intimidad y visita sexual, ordenando que se les permitiera la visita.

Chinees (Vereenvoudigd)

委员会保护性选择自由权利、隐私权和性探视权利,命令允许她们进行性探视。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se brindó apoyo en gestión ambiental a 50 países (frente a los 46 anteriores) y se protegió a 12 especies amenazadas o vulnerables.

Chinees (Vereenvoudigd)

支持50个国家进行环境管理(高于46),并保护了12种濒危或易受害物种。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

este valor también protegía a las aves.

Chinees (Vereenvoudigd)

该数值同样适用于鸟类。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,471,691 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK