Je was op zoek naar: que opina de (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

que opina de

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

los estados unidos de américa no son el único país que opina de este modo a propósito de esa práctica.

Chinees (Vereenvoudigd)

美利坚合众国并不是唯一持这种观点并采取这种做法的国家。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

3.6 mayor porcentaje de la población que opina que se ha logrado la reconciliación

Chinees (Vereenvoudigd)

3.6 提高民众相信实现了和解的百分比

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Él opina que si los autores han sido identificados, el juicio es una consecuencia lógica, pero el canadá opina de manera diferente.

Chinees (Vereenvoudigd)

尽管他认为实施者一旦确定,就自然应当进行起诉,但加拿大有不同的想法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mi gobierno opina, de manera similar, que la idea podría examinarse en un entorno más favorable que el actual.

Chinees (Vereenvoudigd)

我国政府持相同的意见,这个想法完全可以在比目前更有利的环境下讨论。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en realidad el procedimiento se esboza en el manual, y se menciona a continuación después de dar a conocer lo que opina uno de los entrevistados de un país acerca de los acontecimientos que marcaron la fase seis.

Chinees (Vereenvoudigd)

过程梗概实际上已在《手册》中说明,并在下文报告国家的其中一个被访谈者如何看待标志着第六阶段的活动之后立即予以引用。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en relación con el tema principal de la amenaza para la paz y a la seguridad mundiales, la república popular democrática de corea opina de diferente modo.

Chinees (Vereenvoudigd)

就对世界和平与安全的威胁这一主题而言,朝鲜民主主义人民共和国有不同的看法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el párrafo 3 del artículo 110 prefiere la variante 2, ya que opina que será difícil llegar a un consenso sobre una enmienda, aunque cree que la fusión de ambas variantes podría ser una solución de transacción.

Chinees (Vereenvoudigd)

关于第110条第3款,他倾向于备选案文2,因为就修正案达成协商一致意见可能有困难,但是,将两个备选案文合并不失为一个合理的折中解决方法。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

al contrario de lo que opina ese ministerio, lo único que puede socavar la credibilidad de las naciones unidas es la falta de atención a las cuestiones de derechos humanos pese a los diversos grados y modalidades de intervención de la organización en etiopía.

Chinees (Vereenvoudigd)

与该外交部声明相反的是,对联合国的信誉造成损害的只能是对人权问题的不重视,尽管联合国在该国有多种和不同程度的参与。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

14. añadió que opina que el grupo de trabajo sobre las minorías ha sido una tribuna útil para que las ong y los miembros de los grupos minoritarios tengan acceso a ese régimen y expongan su opinión al grupo de trabajo y a los estados que asisten a sus sesiones.

Chinees (Vereenvoudigd)

14. 联合王国还认为,少数群体问题工作组提供了一个有益的论坛,使非政府组织和属于少数群体的人能够在论坛中利用联合国人权体系,并向工作组及出席工作组会议的国家提出其见解。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el canadá también expresa su firme apoyo al grupo de coordinación y apoyo sobre el estado de derecho, y pregunta a la relatora especial qué opina de las posibles sinergias entre su labor y la de dicho grupo.

Chinees (Vereenvoudigd)

加拿大还坚定地支持法治协调和资源小组,并就特别报告员的工作与该小组之间可能的协同效应询问她的意见。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

51. como a veces a las mujeres se las presenta únicamente como las víctimas de la violencia ejercida a punta de pistola sin tener en cuenta la complejidad de su experiencia con respecto a las armas pequeñas, por lo general se da poca importancia a lo que opina la mujer acerca de la proliferación de esas armas.

Chinees (Vereenvoudigd)

51. 由于妇女有时被认为是枪支威胁下的暴力受害者而不考虑她们在小武器方面经历的复杂性,她们关于小武器扩散的意见经常受到轻视。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

7.4 en lo que concierne al agotamiento de los recursos, la autora mantiene que, contrariamente a lo que opina el estado, no era necesario apelar por separado contra la equiparación de las pensiones, ya que ésta forma parte de la sentencia de divorcio.

Chinees (Vereenvoudigd)

7.4 关于用尽补救办法的问题,撰文者反对缔约国的意见,认为不需要对养恤金均分问题单独提出上诉,因为这种均分是离婚判决的一部分。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

89. es firme partidaria de que se incluyan los crímenes contra las naciones unidas y el personal asociado, pero no está a favor de que se incluya el tráfico ilícito de estupefacientes o el terrorismo, puesto que opina que esos crímenes deben juzgarse a nivel nacional y ya existe una cooperación multilateral en virtud de los tratados pertinentes.

Chinees (Vereenvoudigd)

89.她坚决支持列入攻击联合国人员和有关人员罪,但不支持列入非法贩运麻醉品或恐怖主义,因为这些罪行是在国家一级起诉而且依据相关条约已建立了多边合作。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a este respecto, a pesar de que opina que debería eliminarse la demanda de todo tipo de comercio sexual, la ex relatora especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas llegó a una conclusión diferente sobre las medidas apropiadas para reducir la demanda en casos distintos de la prostitución, en particular cuando los trabajadores que habían sido objeto de trata elaboraban mercancías.

Chinees (Vereenvoudigd)

37. 在这方面,尽管前任贩运人口受害者人权问题特别报告员认为,应消除各类商业性色情需求,但她对应采取哪些适当措施减少卖淫以外的其他需求,特别是减少对被贩运工人制造物品的需求,得出了不同的结论。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dado que los resultados del estudio no estarían disponibles hasta noviembre de 2014 y que el análisis de esos resultados podría llevar varios meses a partir de entonces, se opinó de manera generalizada que el documento temático de la secretaría sobre el acceso a internet se había presentado prematuramente.

Chinees (Vereenvoudigd)

这次调查的结果要到2014年11月才揭晓,之后,可能需要几个月的时间分析调查结果,因此普遍认为,秘书处关于因特网接入的议题文件提交的太早。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así, dentro de unos años, la sexta comisión quizás pueda volver a estudiar el asunto y, dependiendo de lo que opine la comunidad internacional en ese momento, tomar las medidas oportunas sobre el proyecto de artículos.

Chinees (Vereenvoudigd)

然后,再过几年,第六委员会就可以重新审查这个问题,并依照那时候国际社会的感受,对条款草案采取适当行动。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

66. la sra. tavares (portugal), hablando en nombre de la unión europea, dice que ésta está cada vez más preocupada por la persistencia de la violencia en la región de kivu septentrional y pregunta al experto independiente qué opina de esa situación y de sus repercusiones para los derechos humanos y la situación humanitaria en la provincia.

Chinees (Vereenvoudigd)

tavares女士(葡萄牙)代表欧洲联盟发言说,北基伍地区暴力事件持续不断,欧洲联盟对此越来越担心。 她询问独立专家对这一事实及其对该省的人权状况和人道主义形势的影响有何想法。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

16. las opiniones de los participantes, extraídas de 26 cuestionarios contestados, pueden resumirse del siguiente modo: a) el 73% consideró que la duración del curso había sido adecuada; b) el 38% opinó que el calendario de actividades había sido excesivamente apretado; c) a juicio del 65%, la capacitación teórica se ajustaba bastante o en muy gran medida a sus necesidades profesionales, mientras que el 50% opinó de igual manera con respecto a la capacitación práctica; d) el 88% consideró que, desde su perspectiva personal como profesionales, el nivel general del programa había sido adecuado; e) a juicio del 77%, algunos temas no se habían abordado con amplitud suficiente en el programa; f) el 81% consideró que los métodos de instrucción habían sido buenos o muy buenos; y g) el 77% estimó que en gran medida o en muy gran medida, tendría la oportunidad de aplicar en su ocupación actual, los conocimientos y la experiencia adquiridos.

Chinees (Vereenvoudigd)

16. 学员们的意见可以从26份填妥的调查表中归纳如下:(a)37%的学员认为培训班的时间长度适当;(b)38%的学员认为课程安排过紧;(c)65%的学员认为理论培训大体上或在很大程度上与他们的专业需要相符,而50%的学员认为实际培训是这种情况;(d)88%的学员认为培训课程的总体水平从他们的个人专业观点来看是恰当的;(e)77%的学员认为有些议题在培训课程中讲的不够;(f)81%的学员认为教授的方法是好的或非常好的;(g)77%的学员认为他们将在现有的工作岗位上有机会或很有机会应用新获得的知识和经验。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,745,553,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK