Je was op zoek naar: reemplazaría (Spaans - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reemplazaría

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Spaans

sin duda, habría que estudiar con qué armas se las reemplazaría.

Chinees (Vereenvoudigd)

替代性武器的问题也应加以考虑。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esta investigación por el departamento reemplazaría a la investigación preliminar y a la junta de investigación.

Chinees (Vereenvoudigd)

这一维持和平行动部调查单位将取代初步调查和调查委员会。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) el párrafo 6 de la parte dispositiva se reemplazaría por el texto siguiente:

Chinees (Vereenvoudigd)

(a) 执行部分第6段改为:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dicho proyecto de ley, que debía aprobarse sin demora, reemplazaría la ley de extranjería de 1975.

Chinees (Vereenvoudigd)

这份应毫不拖延地获得通过的方案,将取代1975年颁布的《移徙法案》。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se reemplazaría el equipo anticuado invirtiendo en tecnología moderna, como los sistemas de interpretación digitales;

Chinees (Vereenvoudigd)

将投资于当前通用技术,包括数字化口译系统,以取代过时设备;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

27. la alternativa 1, que reemplazaría los artículos 13 y 14 con un solo artículo, se consideraba más general.

Chinees (Vereenvoudigd)

27. 以单独一条代替第13和14这两条的备选案文1被认为具有较广泛的概括性。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el acuerdo de copenhague reemplazaría este arreglo con un enfoque de abajo hacia arriba y un régimen basado en compromisos voluntarios.

Chinees (Vereenvoudigd)

《哥本哈根协议》将用一个 "自下而上 "的办法和一种基于自愿承诺的制度来取代这一安排。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el cuartel general se reemplazaría en un plazo de entre tres y seis meses, cuando el cuartel general de la propia misión esté consolidado.

Chinees (Vereenvoudigd)

随着该相关特派团自己的总部得以巩固,快速团总部将在三至六个月内被取代。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el mecanismo de examen entre los países complementaría los procedimientos de presentación de informes en virtud de los tratados de derechos humanos, pero no los reemplazaría.

Chinees (Vereenvoudigd)

7. 同侪审查机制对人权条约规定的报告程序起补充作用,而不是取而代之。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, mientras se finalizaba el proyecto de estrategia para los romaníes que reemplazaría al plan de acción nacional, se habían previsto varias garantías procesales.

Chinees (Vereenvoudigd)

此外,在即将取代《国家行动计划》的 "罗姆人战略草案 "最终定稿前,制定了一些程序保证。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

24. la comisión también observó que el reino unido había establecido el organismo espacial del reino unido, que reemplazaría al centro nacional británico del espacio.

Chinees (Vereenvoudigd)

24. 委员会还注意到联合王国设立了联合王国航天局以取代英国国家空间中心。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así pues, era cuestionable en qué momento, tras el estallido de la violencia interna, entraría en juego el derecho internacional humanitario y reemplazaría a la aplicación del convenio internacional.

Chinees (Vereenvoudigd)

因此,应在国内暴力爆发之后的什么阶段开始适用国际人道主义法,并以该法取代全面公约,这一点并不明确。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a este respecto, ese grupo interinstitucional y de expertos reemplazaría al grupo de wye sobre estadísticas del desarrollo rural y los ingresos de los hogares agrícolas, ampliando su mandato para abarcar la gama entera de indicadores de desarrollo rural.

Chinees (Vereenvoudigd)

在这方面,这一机构间专家组将取代农村发展和农户收入统计怀伊小组,将其职权扩大,以涵盖所有农村发展指标。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la cp debería pedir al secretario general de las naciones unidas que delegara plena autoridad en el secretario ejecutivo de la cld mediante una declaración detallada de todas las atribuciones delegadas en él y de las obligaciones conexas de rendir cuentas, declaración que reemplazaría los instrumentos de delegación de autoridad anteriores.

Chinees (Vereenvoudigd)

缔约方会议应当请联合国秘书长以一份全部授权和相关职责详细陈述书的方式,授予《荒漠公约》执行秘书以全部权力,该陈述书将取代应予废止的先前的授权文书。

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

el fin de la guerra fría, hace poco más de un decenio, trajo consigo la promesa de un mundo con menos tensiones, un mundo más unido, un mundo en el que la cooperación reemplazaría a la competencia en cuestiones de seguridad mundial.

Chinees (Vereenvoudigd)

十多年前冷战的结束给人们带来更团结和紧张得到缓解的世界的希望,在这个世界里合作将代替全球安全问题上的竞争。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el secretario general desea recordar también el párrafo 5 de la resolución 58/269, en que la asamblea pidió al secretario general que preparara con carácter de prueba y le presentara en su quincuagésimo noveno período de sesiones un marco estratégico que reemplazaría al actual plan cuadrienal de mediano plazo.

Chinees (Vereenvoudigd)

秘书长还愿回顾第58/269号决议第5段,其中大会要求秘书长编写一份用以取代现行四年期中期计划的试验性战略框架文件,提交大会第五十九届会议。

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

reconociendo que los países en desarrollo tienen la responsabilidad primordial de promover y realizar la cooperación sur-sur, que no reemplazaría la cooperación norte-sur sino que la complementaría, y reiterando en este contexto la necesidad de que la comunidad internacional apoye los esfuerzos de los países en desarrollo para ampliar la cooperación sur-sur,

Chinees (Vereenvoudigd)

确认发展中国家对促进和实行南南合作负有主要责任,南南合作并非取代南北合作而是予以补充,并就此重申国际社会需要支持发展中国家扩大南南合作的努力,

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,972,412 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK