Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
respondimos.
我们作出了反应。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondimos a las dos primeras.
我们已回答了头两封信。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondimos con paciencia y tranquilidad.
我们应之以耐心和平静。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no respondimos en los mismos términos.
我们并没有以同样的方式加以应对。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no respondimos al ensayo nuclear de la india de 1974.
在印度于1974年进行核试验后,我们并没有进行核试验。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos respondimos ateniéndonos a un profundo sentido de humanidad.
我们大家都是出于深厚的共同人类感受做出反应的。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ante esta gran tragedia humana, todos nosotros respondimos con profundo sentido de común humanidad.
在人类的这场巨大悲剧面前,所有人都表现出了发自内心深处的人类大家庭意识。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las generaciones futuras nos exigirán rendir cuentas por la manera en que respondimos a estas cuestiones críticas.
子孙后代将认为我们应当对我们应对这些严重问题的方式承担责任。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondimos a la solicitud rusa de comentarios sobre el proyecto en una fase anterior y de hecho presentamos comentarios pormenorizados.
我们已在早先阶段应俄罗斯对提供草案意见的要求进行了回复,而且确实也提交了详细意见。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero cuando fuimos atacados por la fuerza aérea etíope respondimos atacando contra su base establecida en el aeropuerto de mekelle.
但是,当我们遭到埃塞俄比亚空军的袭击时,我们作出了反应,对设在mekelle机场的空军基地进行了袭击。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Últimamente, australia ha proporcionado asistencia al pakistán y a principios de este año respondimos con rapidez al tsunami del océano Índico.
最近,澳大利亚向巴勒斯坦提供了援助,而且今年初我们也对印度洋海啸做出了迅速反应。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
este año respondimos a la solicitud del secretario general a los estados miembros de que firmen o ratifiquen el máximo número posible de los 25 tratados básicos.
今年,我国已响应秘书长对会员国的要求,尽可能多地签署或批准25项核心条约。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha habido tensiones por el modo en que respondimos a algunas de estas crisis, pero también se han abierto espacios para construir nuevas acciones concertadas.
在我们如何应对其中一些危机方面出现了紧张气氛,但是也产生了在新领域共同行动的机会。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para ello, respondimos de buena fe al conjunto de propuestas que presentó el grupo 5+1 con miras a ofrecer una base razonable para fomentar la confianza mediante negociaciones constructivas.
为此目的,我们真诚地对5+1集团提出的一揽子方案做出回应,以便为通过建设性的谈判建立信任提供合乎情理的基础。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podemos garantizar que la seriedad con que respondimos el cuestionario de la ue y el enfoque responsable de nuestras relaciones con las instituciones y los países miembros de la unión seguirán siendo el rasgo distintivo de nuestros esfuerzos para conquistar lo antes posible el estatus de país candidato.
我们保证,我们填写欧盟问卷时的认真态度,以及处理与欧洲联盟所有机构和成员国的关系时采取的负责任方式,将仍然是我们为早日取得候选国地位所做努力的标志。
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en 2013, presentamos nuestra respuesta a 18 de 35 comunicaciones, la mayoría de ellas repetitivas, y en 2014 respondimos a 3 de 17 comunicaciones; el resto se están estudiando.
2013年,我们答复了35份来文中的18份,其中大多数是重复的,2014年答复了17份来文中的3份,对其余的正在研究。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el iraq, respondimos al desafío de asumir un mandato reforzado que incluía una función más destacada para las naciones unidas en la tarea de generar el diálogo político y la reconciliación entre los iraquíes, estimular el diálogo regional y prestar asistencia para la solución de controversias sobre los límites territoriales internos.
在伊拉克,我们接受挑战,强化任务,使联合国发挥更大作用,以期促成伊拉克人民之间的政治对话与和解,鼓励区域对话,并协助解决有争议的内部界线。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pesar del atrevimiento y de la injusticia de esta petición, que carece de precedentes en todos los tratos que las naciones unidas tienen con los estados, respondimos de manera positiva a la iniciativa del secretario general, llegamos a un acuerdo con él y permitimos que los equipos que había establecido visitaran estos sitios.
尽管这项要求如此无礼和不公正,在联合国与各国的交往中是前所未有的,但我们仍对秘书长的倡议作出答复,同他达成协议,并同意他设立的小组视察所有这些场址。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, el intento del sudán de basar sus acusaciones en pasajes de un informe del secretario general de las naciones unidas (véase el noveno párrafo de la carta del representante del sudán) pone de manifiesto una total confusión, a la cual respondimos en su momento refiriéndonos al artículo 51 de la carta de las naciones unidas, que autoriza a todo estado soberano a la legítima defensa.
此外,它还东拼西凑,企图用联合国秘书长报告中的一些段落来支持它的指责(参见苏丹常驻代表信函第九段),此我们援引联合国宪章关于国家有权正当自卫的第51条,及时予以了回击。
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: